Aventura - Defa Vú - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Defa Vú - AventuraÜbersetzung ins Englische




Defa Vú
Defa Vú
Quiero revivir la pasión que ayer que
I want to revive the passion that yesterday that
mostrábamos delante de la gente. como
we were showing in front of people. as
nos abrazábamos, como me acariciabas la
we hugged each other, as you caressed me the
cara lentamente así. dame la oportunidad
face slowly like this. give me the chance
de gozar de tus besos. tus caricias las
to enjoy your kisses. your caresses the
extraño. en tu cárcel vivo preso. dame
Strange. I am a prisoner in your prison. give me
otra oportunidad. bien sabes que yo soy
another chance. well you know that I am
de ti. no lo pienses dulce amor que estoy
from you. don't think about it sweet love I'm
harto de sufrir. mira que te necesito y
sick of suffering. see that I need you and
hasta he pensado en morir. quitarme ya
I've even thought about dying. take me off already
este castigo. no soporto este tormento.
this punishment. I can't stand this torment.
yo no me olvido de ti, te llevo en mi
i don't forget about you, I carry you in my
pensamiento. eres tu vidita mía la que
thought. it's your little life of mine that
quiero, no es a ella. en verdad me he
I want, it's not her. i really have
dado cuenta que vales tu mas que esa.
given that you are worth more than that.
revivamos la locura tan divina del amor.
let's relive the so divine madness of love.
ven sácame de esta cárcel, esta cárcel de
come get me out of this prison, this prison of
dolor...
pain...
Henry dont you worry. dedicale esta
Henry don't you worry. dedicate this
bachata, and if she wants to fron, switch
bachata, and if she wants to fron, switch
the girl to one thats hotter. ella se perdera
the girl to one thats hotter. she will get lost
the trip to the bahamas, aquella llamadita a las 5
the trip to the Bahamas, that little call at 5
de la mañana, deja vu once again, a las 5 de la mañana.
in the morning, deja vu once again, at 5 in the morning.
Rodar junto por la yerba, caminar bajo la
Rolling together through the grass, walking under the
lluvia, montar juntos a caballo. que
rain, riding a horse together. that
perdamos la cordura como hacíamos
let's lose our sanity like we used to
ayer, aquellas mañanitas de amor. no lo
yesterday, those little mornings of love. not it
pienses dulce amor que estoy harto de
think sweet love that I'm sick of
sufrir. mira que te necesito y hasta he pensado en morir.
to suffer. look, I need you and I've even thought about dying.
quitame ya este, castigo no soporto este tormento. yo no
take this one away from me already, punishment I can't stand this torment. I don't
me olvido de ti te llevo en mi pensamientos. eres tu vidita linda la que
i forget about you I carry you in my thoughts. it's your pretty little life that
quiero no es a esa. revivamos la locura tan divina del amor.
i want not that one. let's relive the so divine madness of love.
ven sacame de esta carcel, de esta carcel
come get me out of this jail, out of this jail
de dolor...
of pain...
Henry dont u worry dedicale esta
Henry dont u worry dedicate this
bachata and if she wants to front, switch
bachata and if she wants to front, switch
the girl to one thats hotter. ella se perdera the trip to the bahamas, aquella
the girl to one thats hotter. she will miss the trip to the Bahamas, that
llamadita a las 5 de la mañana deja vu
little call at 5 in the morning deja vu
once again, a las 5 de la mañana.
once again, at 5 in the morning.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.