Aviators - Black Roses - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Black Roses - AviatorsÜbersetzung ins Deutsche




Black Roses
Schwarze Rosen
Children joyful dancing in the sun
Kinder, fröhlich tanzend in der Sonne
With a blissful ignorance of what's to come
In seliger Unwissenheit dessen, was kommen wird
When the guardsmen start to struggle
Wenn die Wachen zu straucheln beginnen
And the barriers give way
Und die Barrieren nachgeben
We're broken and we wither in the fray
Sind wir zerbrochen und welken im Getümmel
We are husks
Wir sind Hüllen
Alive but barely breathing
Am Leben, aber kaum atmend
Sometimes we pull ourselves together
Manchmal raffen wir uns auf
But our efforts fade away
Aber unsere Bemühungen schwinden dahin
We are dust
Wir sind Staub
Crumbling by the moment
Zerfallen von Moment zu Moment
We try to push away the ending
Wir versuchen, das Ende hinauszuzögern
And black roses fall the same
Und schwarze Rosen fallen ebenso
Running off afraid of what's to come
Weglaufen, aus Angst vor dem, was kommt
When you're facing down the barrel of the lawman's gun
Wenn du in den Lauf der Waffe des Gesetzeshüters blickst
But the saints have learned the secret
Aber die Heiligen haben das Geheimnis gelernt
And the rebels know the same
Und die Rebellen wissen dasselbe
We're killing just to bury our remains
Wir töten nur, um unsere Überreste zu begraben
We are husks
Wir sind Hüllen
Alive but barely breathing
Am Leben, aber kaum atmend
Sometimes we pull ourselves together
Manchmal raffen wir uns auf
But our efforts fade away
Aber unsere Bemühungen schwinden dahin
We are dust
Wir sind Staub
Crumbling by the moment
Zerfallen von Moment zu Moment
We try to push away the ending
Wir versuchen, das Ende hinauszuzögern
And black roses fall the same
Und schwarze Rosen fallen ebenso
Preludes of every stanza
Präludien jeder Strophe
End on repeating notes
Enden auf sich wiederholenden Noten
A tale of woe and sadness
Eine Geschichte von Leid und Trauer
Chоrus of silent throats
Chor aus stummen Kehlen
We try and keep a memory
Wir versuchen, eine Erinnerung zu bewahren
Transcribing every line
Jede Zeile transkribierend
But when they turn to ashes
Aber wenn sie zu Asche werden
We perish slaves to time
Vergehen wir als Sklaven der Zeit
Burned out on borrowed moments
Ausgebrannt von geliehenen Momenten
Used up like cigarettes
Verbraucht wie Zigaretten
We feel our time expiring
Wir spüren, wie unsere Zeit abläuft
But it's not over yet
Aber es ist noch nicht vorbei
Each finds a meager purpose
Jeder findet einen kargen Zweck
Though our cold grave awaits
Obwohl unser kaltes Grab wartet
We face the morbid beauty
Wir stellen uns der morbiden Schönheit
Of our collective fate
Unseres kollektiven Schicksals
We are flawed
Wir sind fehlerbehaftet
Chained to the laws of nature
Gefesselt an die Gesetze der Natur
I guess we'll have to teach each other
Ich schätze, wir müssen einander lehren
To leave legends to our names
Unseren Namen Legenden zu hinterlassen
We are husks
Wir sind Hüllen
Alive but barely breathing
Am Leben, aber kaum atmend
Sometimes we pull ourselves together
Manchmal raffen wir uns auf
But our efforts fade away
Aber unsere Bemühungen schwinden dahin
We are dust
Wir sind Staub
Crumbling by the moment
Zerfallen von Moment zu Moment
We try to push away the ending
Wir versuchen, das Ende hinauszuzögern
And black roses fall the same
Und schwarze Rosen fallen ebenso
We are husks
Wir sind Hüllen
Alive but barely breathing
Am Leben, aber kaum atmend
Sometimes we pull ourselves together
Manchmal raffen wir uns auf
But our efforts fade away
Aber unsere Bemühungen schwinden dahin
We are husks
Wir sind Hüllen
Alive but barely breathing
Am Leben, aber kaum atmend
Sometimes we pull ourselves together
Manchmal raffen wir uns auf
But our efforts fade away
Aber unsere Bemühungen schwinden dahin
We are dust
Wir sind Staub
Crumbling by the moment
Zerfallen von Moment zu Moment
We try to push away the ending
Wir versuchen, das Ende hinauszuzögern
And black roses fall the same
Und schwarze Rosen fallen ebenso





Autoren: Tyler Shaw


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.