Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カーテンの向こう
瞼を叩く日差しに
Through
the
curtains,
sunlight
beats
on
my
eyelids
飛び起きた朝
鳥たちはさえずってる
I
jump
up
in
the
morning,
the
birds
are
singing
「11時、駅の本屋の前で」って
At
11am,
in
front
of
the
station
bookstore
三度唱えて
街へ飛び出した
I’ve
said
it
3 times
then
hurry
out
to
the
city
鼻にかかった声も
痩せた肩も
Your
nasal
voice,
your
thin
shoulders
今日だけは僕のもの
許してよ
Today
are
mine,
forgive
me
ありふれた日々だって
Even
on
ordinary
days
君がはにかめば
ほら
When
you
smile,
see
Sunny
girl
色めきたつの
oh,
oh,
oh!
Sunny
girl,
my
mood
lightens,
oh,
oh,
oh!
メロディーは歌ってる
言葉にならぬ程
The
melody
sings
of
feelings
beyond
words
愛してるじゃ足りないから
Because
loving
you
is
not
enough
夢見がちな気持ちを隠し持ったまま
Hiding
my
dreamy
feelings
inside
会っている事
君は見透かしてんだろう?
You’ve
realised
I’m
thinking
of
you,
haven’t
you?
はだかな心
もてあそぶように
君は笑った
My
naked
heart,
you
toy
with
it,
laughing
世界が変わった音がした
The
world
changed,
I
heard
the
sound
使い古した愛の言葉をなぞっても
Even
though
I
trace
over
love’s
old
words
見つからない気持ちを
わかってよ
I
can’t
find
the
words,
please
understand
踊る街を抜けて
We
pass
the
dancing
city
君の手をとれば
ほら
If
I
hold
your
hand,
see
Sunny
girl
輝き出すの
oh,
oh,
oh!
Sunny
girl,
you
start
to
shine,
oh,
oh,
oh!
メロディーが弾んでる
抱えきれぬ程
The
melody
bounces
around,
I
can’t
contain
it
愛してるが溢れ出した
My
love
for
you
overflows
隠した心の傷も
ささくれも
抱きしめれば
ほら
If
I
hold
your
scarred
heart,
your
rough
edges,
see
Sunny
girl
いつもの君さ
もう
Sunny
girl,
you’re
the
usual
you
again
泣かなくたっていい
君を守るから
You
don’t
need
to
cry
anymore,
I’ll
protect
you
最後の恋だと決めたから
I’ve
decided
this
is
my
last
love
ありふれた日々だって
Even
on
ordinary
days
君がはにかめば
ほら
When
you
smile,
see
Sunny
girl
色めきたつの
oh,
oh,
oh!
Sunny
girl,
my
mood
lightens,
oh,
oh,
oh!
メロディーは歌ってる
言葉にならぬ程
The
melody
sings
of
feelings
beyond
words
愛してるじゃ足りないから
Because
loving
you
is
not
enough
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Atagi, atagi
Album
Sunny Girl
Veröffentlichungsdatum
27-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.