Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
working
so
hard,
darling
Я
так
усердно
трудился,
дорогая
As
if
I
need
to
earn
my
place
Будто
должен
заслужить
своё
место
I'm
going
to
tell
through
all
my
longing
Сквозь
всю
тоску
провозглашу
я
That
I
am
going
to
be
okay
Что
со
мной
всё
будет
в
порядке
I've
been
working
Я
работал
Can't
compete
with
me,
don't
see
nobody
else
Со
мной
не
сравниться,
не
вижу
никого
Try
not
to
think
about
the
past,
I
don't
remember
Стараюсь
не
думать
о
прошлом,
не
помню
I
always
check
on
you,
but
you
ain't
called
me
since
December
Я
всегда
проверяю
тебя,
но
ты
не
звонила
с
декабря
I'm
speaking
how
I
feel,
but
I
know
that
I'm
gone
regret
it
Говорю,
что
чувствую,
хоть
знаю
- пожалею
I've
been
broke
plenty
times
and
that
shit
was
hectic
Был
без
гроша
многократно,
и
это
било
жестко
Ain't
believe
in
me,
they
steady
saying
he
ain't
ready
Не
верили
в
меня,
твердят:
"Он
не
готов"
Ain't
seen
my
dawg
in
weeks,
but
ain't
shit
changing,
nigga,
never
Не
видел
кореша
неделями,
но
ничего
не
меняется,
нигга,
никогда
I'm
walking
through
this
storm
alone,
ain't
got
no
damn
umbrella
Иду
сквозь
шторм
один,
без
чёртового
зонта
I
ain't
felt
fine
in
a
minute
Давно
не
чувствовал
себя
нормально
But
I'll
be
in
time
when
I'm
finished
Но
приду
в
норму,
когда
закончу
If
I
gotta
vent,
will
you
listen
Если
выскажусь,
ты
выслушаешь?
You
ain't
gotta
tell
me
if
you
get
it
Не
надо
говорить,
что
поняла
Is
you
gone
cry
when
I'm
gone,
girl
Будешь
плакать,
когда
меня
не
станет,
девочка
Thinking
what's
after
this
life,
in
my
own
world
Размышляя
о
жизни
после,
в
своём
мире
You
don't
never
say
I'm
right
when
you
wrong,
girl
Ты
никогда
не
признаёшь,
что
я
прав,
когда
ошибаешься,
девочка
But
that
just
really
be
a
part
of
why
we
moving
on
Но
это
часть
того,
почему
мы
расстаёмся
Don't
know
how
my
heart
so
strong
Не
знаю,
как
моё
сердце
так
стойко
I
just
want
them
to
leave
me
alone
Просто
хочу,
чтобы
оставили
в
покое
Lot
of
weight
up
on
my
shoulders,
can't
hold
Груз
на
плечах
тяжёл,
не
вынести
Can't
depend
on
them,
I
do
it
on
my
own
Не
могу
на
них
положиться,
всё
сам
I
just
need
you
to
heal
my
soul
Мне
нужно,
чтобы
ты
исцелила
душу
Tell
you
that
I
love
you,
never
let
you
go
Скажу,
что
люблю,
никогда
не
отпущу
Tell
you
that
you
looking
good,
I'll
let
you
know
Скажу,
что
ты
прекрасна,
дам
знать
But
you
look
better
when
you
with
me,
I
know
Но
смотришь
лучше
всего
рядом
со
мной,
я
знаю
Can't
compete
with
me,
don't
see
nobody
else
Со
мной
не
сравниться,
не
вижу
никого
Try
not
to
think
about
the
past,
I
don't
remember
Стараюсь
не
думать
о
прошлом,
не
помню
I
always
check
on
you,
but
you
ain't
call
me
since
December
Я
всегда
проверяю
тебя,
но
ты
не
звонила
с
декабря
I'm
speaking
how
I
feel,
but
I
know
that
I'm
gone
regret
it
Говорю,
что
чувствую,
хоть
знаю
- пожалею
I've
been
broke
plenty
of
times
and
that
shit
was
hectic
Был
без
гроша
многократно,
и
это
било
жестко
Ain't
believe
in
me,
they
steady
saying
he
ain't
ready
Не
верили
в
меня,
твердят:
"Он
не
готов"
Ain't
seen
my
dawg
in
weeks,
but
ain't
shit
changing,
nigga,
never
Не
видел
кореша
неделями,
но
ничего
не
меняется,
нигга,
никогда
I'm
walking
through
this
storm
alone,
they
ain't
got
no
damn
umbrella
Иду
сквозь
шторм
один,
у
них
нет
чёртова
зонта
I
ain't
felt
fine
in
a
minute
Давно
не
чувствовал
себя
нормально
But
I'll
be
in
time
when
I'm
finished
Но
приду
в
норму,
когда
закончу
If
I
got
a
vent,
will
you
listen
Если
выскажусь,
ты
выслушаешь?
You
ain't
gotta
tell
me
if
you
can't
get
it
Не
надо
говорить,
если
не
поняла
Is
you
gonna
cry
when
I'm
gone,
girl
Будешь
плакать,
когда
меня
не
станет,
девочка
Thinking
what's
after
this
life
In
my
own
world
Размышляя
о
жизни
после,
в
своём
мире
You
dont
never
say
I'm
right
when
you
wrong,
girl
Ты
никогда
не
признаёшь,
что
я
прав,
когда
ошибаешься,
девочка
But
that
just
really
be
a
part
of
why
we
moving
on
Но
это
часть
того,
почему
мы
расстаёмся
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jashaun Hurston
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.