Cargo - Axel BauerÜbersetzung ins Russische
Cargo
de
nuit
Ночной
груз
Trente-cinq
jours
sans
voir
la
terre
Тридцать
пять
дней
без
вида
земли
Pull
rayé,
mal
rasé
В
полосатом
свитере,
небритый
On
vient
de
débarquer
Мы
только
что
высадились
Cargo
de
suie
Груз
копоти
Trente-cinq
jours
de
galère
Тридцать
пять
дней
каторги
Et
deux
nuits
pour
se
vider
И
две
ночи,
чтобы
опустошиться
La
nuit
te
suit
change
de
port
Ночь
следует
за
тобой,
меняй
порт
Cargo
de
nuit
Ночной
груз
J'avance
sur
ce
quai
humide
Я
иду
по
этой
влажной
пристани
La
sueur
brûle
comme
l'acide
Пот
жжёт,
как
кислота
L'enfer
va
commencer
Ад
вот-вот
начнётся
Cargo
de
nuit
Ночной
груз
Bières
chaudes
et
narguilés
Тёплое
пиво
и
кальян
Chez
Mario
tout
oublier
У
Марио
забыть
всё
La
nuit
te
nuit
change
de
port
Ночь
губит
тебя,
меняй
порт
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Но
эта
машина
в
моей
голове
Machine
sourde
et
tempête
Глухая
машина
и
буря
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Но
эта
машина
в
моей
голове
Leitmotiv
nuits
secrètes
Лейтмотив
тайных
ночей
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Выжигает
мою
душу
к
моему
отвращению
Cargo
de
nuit
Ночной
груз
Lanterne
rouge,
je
guette
l'entrée
Красный
фонарь,
я
высматриваю
вход
L'alcool
est
mon
allié
Алкоголь
— мой
союзник
L'amour
il
faut
payer
За
любовь
нужно
платить
Cargo
d'ennui
Груз
скуки
Ivre
et
grasse
elle
m'entraîne
Пьяная
и
жирная,
она
тащит
меня
Vers
l'angoisse
et
la
rengaine
К
тоске
и
надоевшей
песенке
La
nuit
t'ennuie
change
de
port
Ночь
тебе
наскучила,
меняй
порт
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Но
эта
машина
в
моей
голове
Machine
sourde
et
tempête
Глухая
машина
и
буря
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Но
эта
машина
в
моей
голове
Leitmotiv
nuits
secrètes
Лейтмотив
тайных
ночей
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Выжигает
мою
душу
к
моему
отвращению
J'ai
voulu
tout
chavirer
Я
хотел
всё
перевернуть
Mon
espoir
s'est
échoué
Моя
надежда
потерпела
крушение
J'en
ai
marre
de
ramer
Я
устал
грести
La
détresse
a
pollué
Страдание
отравило
L'océan
de
mes
pensées
Океан
моих
мыслей
Et
cette
machine
dans
ma
tête
И
эта
машина
в
моей
голове
Machine
sourde
et
tempête
Глухая
машина
и
буря
Et
cette
machine
dans
ma
tête
И
эта
машина
в
моей
голове
Leitmotiv
nuits
secrètes
Лейтмотив
тайных
ночей
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Выжигает
мою
душу
к
моему
отвращению
Bewerten Sie die Übersetzung
1 J'aurais voulu te dire
2 Etoile des neiges
3 Les demons de minuit
4 Nuit De Folie
5 Macumba
6 Africa
7 Paris Latino
8 Besoin de rien, envie de toi
9 Confidences pour confidences
10 Les divas du dancing
11 T'as le look Coco
12 La Danse D'Hélène
13 Oh les filles !
14 Big Bisou
15 Viens boire un p'tit coup à la maison
16 Du rhum, des femmes
17 Musique ma folie
18 Ca Ne Change Rien A La Musique
19 Carnaval sans chemise
20 En rouge et noir
21 Cargo
22 Partenaire particulier
23 Chacun fait (C'qui lui plait)
24 Eve lève-toi
25 Ouragan
26 cœur de loup
27 Il Est Libre Max
28 Un enfant de toi
29 Il tape sur des bambous
30 Pour le plaisir
31 Vacances, j'oublie tout
32 Ça Plane Pour Moi
33 Oh, mon bateau !
34 Succès fou
35 Toi, femme publique
36 Maîtresse
37 Tropique
38 J’Aurai Voulu Être Un Artiste (Le Blues Du Businessman)
39 On se retrouvera
40 Destinée
41 Embrasse moi idiot - .
42 Toute première fois
43 Les uns contre les autres - Remastered
44 J'ai fait l'amour avec la mer
45 Comme au cinéma
46 Quand tu serres mon corps
47 Parlez-moi d'amour
48 Jolie poupée
49 Les autres sont jaloux
50 Premiers frissons d'amour
51 L'amour
52 Pleurer Des Rivières
53 Une autre histoire
54 Fuis Lawrence d'Arabie
55 Les jardins du ciel
56 Elle imagine
57 Dyslexique
58 Pile ou face
59 Les bêtises
60 Poupé sucrée
61 Belles belles belles
62 J'Men Ballance
63 Tu dis que tu l'm
64 Si la vie est un cadeau
65 Assez super
66 Nuits brésiliennes
67 Le cœur en exil
68 Je n'oublierai jamais
69 Où est ma ch'mise grise
70 L'Apérobic
71 C'est lundi
72 Albator le Corsaire de l'Espace
73 Les Mystérieuses Cités D'Or
74 Inspecteur Gadget
75 Starsky & Hutch
76 Générique
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.