Axel Fernando - La Clave Para Conquistarte - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Clave Para Conquistarte - Axel FernandoÜbersetzung ins Russische




La Clave Para Conquistarte
Ключ к твоему сердцу
sabes bien, que no lo imaginé
Ты знаешь, я и не предполагал,
Hay algo especial entre tu y yo
Что между нами возникнет нечто особенное.
Una amistad fue todo hasta ayer
До вчерашнего дня нас связывала лишь дружба,
Y si hoy te pienso, siento fuego en mi corazón
А сегодня, думая о тебе, я чувствую огонь в своем сердце.
Como explicar que me sucedió
Как объяснить, что со мной произошло?
Si solo al verte se enciende mi mirada
Один твой взгляд зажигает во мне пламя.
Y ya no puedo seguir viviendo así
И я больше не могу так жить,
Por que tu amor lo llevo aquí dentro del alma
Ведь моя любовь к тебе живет глубоко в душе.
Hoy estoy decidido a robarte
Сегодня я решил похитить
La clave para conquistarte
Ключ к твоему сердцу.
No temas mi amor, no importa el que dirán
Не бойся, любовь моя, неважно, что скажут другие,
En esta historia es el amor quien vencerá
В этой истории любовь победит.
Hoy estoy decidido a robarte
Сегодня я решил похитить
La clave para enamorarte
Ключ к твоей любви.
Es tiempo mi amor, no mires hacia atrás
Настало время, любовь моя, не оглядывайся назад,
Es que ha llegado el momento de amarte
Пришло время любить тебя.
Como explicar que me sucedió
Как объяснить, что со мной произошло?
Si solo al verte se enciende mi mirada
Один твой взгляд зажигает во мне пламя.
Y ya no puedo seguir viviendo así
И я больше не могу так жить,
Por que tu amor lo llevo aquí dentro del alma
Ведь моя любовь к тебе живет глубоко в душе.
Hoy estoy decidido a robarte
Сегодня я решил похитить
La clave para conquistarte
Ключ к твоему сердцу.
No temas mi amor, no importa el que dirán
Не бойся, любовь моя, неважно, что скажут другие,
En esta historia es el amor quien vencerá
В этой истории любовь победит.
Hoy estoy decidido a robarte
Сегодня я решил похитить
La clave para enamorarte
Ключ к твоей любви.
Es tiempo mi amor, no mires hacia atrás
Настало время, любовь моя, не оглядывайся назад,
Es que ha llegado el momento de amarte
Пришло время любить тебя.





Autoren: Axel Patricio Fernando Witteve, Oscar Albero Moreno


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.