Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint of Fools
Святой глупцов
In
a
time
not
long
ago
lived
a
juggler
and
a
fool
Давным-давно
жили
фокусник
и
шут,
Trying
to
steal
away
your
daydreams
Пытались
украсть
твои
мечты,
On
and
on,
they
carried
on
to
break
the
crystal
ball
Снова
и
снова
они
пытались
разбить
хрустальный
шар,
But
they′ll
lose
in
their
game
with
their
souls
Но
они
проиграют
в
своей
игре,
поставив
на
кон
свои
души.
They're
living
a
lie
Они
живут
во
лжи,
In
their
own
world
of
danger
В
своем
собственном
мире
опасности,
But
when
it′s
lost
it's
gone
forever
Но
когда
что-то
потеряно,
это
потеряно
навсегда,
Gone
forever
Потеряно
навсегда.
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
Your
life
has
its
own
rules
У
твоей
жизни
свои
правила,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
Your
wisdom
is
your
tool
Твоя
мудрость
— твой
инструмент.
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
With
the
eyes
of
a
stranger
С
глазами
странника,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
You're
running
into
danger
Ты
бежишь
навстречу
опасности.
The
night
is
gone,
the
light
shines
on
Ночь
прошла,
свет
сияет,
And
you
can
see
the
breed
has
gone
И
ты
видишь,
что
эта
порода
исчезла.
But
the
evil
left
their
traces
in
the
mirror
Но
зло
оставило
свои
следы
в
зеркале.
Now
they′re
moving
on
to
a
new
born
home
Теперь
они
движутся
к
новому
дому,
Somewhere
in
a
new
world
Где-то
в
новом
мире,
But
the
scars
of
the
past
will
not
be
gone
Но
шрамы
прошлого
не
исчезнут.
They′re
living
a
lie
Они
живут
во
лжи,
In
their
own
world
of
danger
В
своем
собственном
мире
опасности,
But
when
it's
lost
it′s
gone
forever
Но
когда
что-то
потеряно,
это
потеряно
навсегда,
Gone
forever
Потеряно
навсегда.
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
Your
life
has
its
own
rules
У
твоей
жизни
свои
правила,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
Your
wisdom
is
your
tool
Твоя
мудрость
— твой
инструмент.
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
With
the
eyes
of
a
stranger
С
глазами
странника,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
You're
running
into
danger
Ты
бежишь
навстречу
опасности.
They
got
a
bad
reputation
У
них
плохая
репутация,
They
are
the
lords
from
hell
Они
— владыки
из
ада,
There
will
be
no
salvation
Не
будет
спасения,
There′s
nothing
more
to
tell
Больше
нечего
сказать.
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
Your
life
has
its
own
rules
У
твоей
жизни
свои
правила,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
Your
wisdom
is
your
tool
Твоя
мудрость
— твой
инструмент.
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
With
the
eyes
of
a
stranger
С
глазами
странника,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
You're
running
into
danger
Ты
бежишь
навстречу
опасности.
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
And
you′re
running
И
ты
бежишь,
And
you're
running
И
ты
бежишь,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
Your
life
has
its
own
rules
У
твоей
жизни
свои
правила,
Saint
of
fools
Святой
глупцов,
(Who
is
your
fool?)
(Кто
твой
глупец?)
Saint
of
fools
Святой
глупцов.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pell Axel Rudi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.