Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of the Truth
Время истины
I
was
born
in
a
cave
of
a
mountain
Я
родился
в
пещере
в
горе,
I
couldn′t
hear
they
were
calling
my
name
Не
слышал,
как
звали
меня
по
имени.
All
they
said
"it's
the
curse
of
the
haunted"
Все
твердили:
"На
нем
проклятье
теней",
I
couldn′t
see
that
they're
burned
down
in
flames
Не
видел,
как
они
сгорали
в
огне.
Run
away
from
the
gates
of
thunder
Бежал
прочь
от
врат
грома,
Escaping
from
the
scary
dream
Спасаясь
от
страшного
сна.
Holy
knights,
the
seven
wonders
Святые
рыцари,
семь
чудес
(Will)
help
me
through
this
mystery
(Помогут)
мне
разгадать
эту
тайну.
Looking
back
there's
a
light
in
the
darkness
Оглядываясь
назад,
вижу
свет
во
тьме,
Shining
through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небе
он
сияет.
The
walls
came
down
at
the
wizard′s
crown
Стены
пали
на
корону
волшебника,
Oh
I
wish,
I
wish
I
could
fly
О,
как
бы
я
хотел,
хотел
бы
взлететь.
Locked
again
in
a
mountain
Снова
заперт
в
горе,
Dancing
through
the
fire,
ice
and
snow
Танцую
сквозь
огонь,
лед
и
снег.
Oooh,
it′s
the
time
of
the
truth
О-о-о,
настало
время
истины,
Don't
wanna
hurt
you
Не
хочу
ранить
тебя,
The
liar
and
the
fool
Лгунья
и
глупышка.
Oooh,
it′s
the
time
of
the
truth
О-о-о,
настало
время
истины,
Don't
wanna
hurt
you
Не
хочу
ранить
тебя,
The
liar
and
the
fool
Лгунья
и
глупышка.
The
grinder
and
the
fallen
angel,
Точильщик
и
падший
ангел,
The
hangman′s
work
was
left
undone
Работа
палача
осталась
незаконченной.
The
gates
of
life
are
closed
forever
Врата
жизни
закрыты
навсегда,
Searching
for
the
midnight
sun
Ищу
полночное
солнце.
Sailing
through
a
sea
of
shadows
Плыву
по
морю
теней,
Riding
on
the
edge
of
time
Скачу
на
грани
времени.
The
hands
of
doom
are
searching
for
you
Руки
судьбы
ищут
тебя,
And
you
wish,
you
wish
you
could
fly
И
ты
желаешь,
желаешь
взлететь.
Dreams
are
turning
into
nightmares
Сны
превращаются
в
кошмары,
And
heaven
turned
to
hell
И
небеса
обратились
в
ад.
Oooh,
it's
the
time
of
the
truth
О-о-о,
настало
время
истины,
Don′t
wanna
hurt
you
Не
хочу
ранить
тебя,
The
liar
and
the
fool
Лгунья
и
глупышка.
Oooh,
it's
the
time
of
the
truth
О-о-о,
настало
время
истины,
Don't
wanna
hurt
you
Не
хочу
ранить
тебя,
The
liar
and
the
fool
Лгунья
и
глупышка.
Oooh,
it′s
the
time
of
the
truth
О-о-о,
настало
время
истины,
(The
time
of
the
truth)
(Время
истины)
Don′t
wanna
hurt
you
Не
хочу
ранить
тебя,
The
liar
and
the
fool
Лгунья
и
глупышка.
Oooh,
it's
the
time
of
the
truth
О-о-о,
настало
время
истины,
(The
time
of
the
truth)
(Время
истины)
Don′t
wanna
hurt
you
Не
хочу
ранить
тебя,
The
liar
and
the
fool
Лгунья
и
глупышка.
Oooh,
I
don't
wanna
play
(...)
О-о-о,
я
не
хочу
играть
(...)
Don′t
wanna
hurt
you
Не
хочу
ранить
тебя,
The
liar
and
the
fool
Лгунья
и
глупышка.
Oooh,
it's
the
time
of
the
truth
О-о-о,
настало
время
истины,
(The
time
of
the
truth)
(Время
истины)
I
don′t
wanna
hurt
you,
no
Я
не
хочу
ранить
тебя,
нет.
It's
the
time
of
the
truth
Настало
время
истины,
(The
time
of
the
truth)
(Время
истины)
I
don't
wanna
hurt
you
Я
не
хочу
ранить
тебя.
I
don′t
wanna
play
(...)
Я
не
хочу
играть
(...)
It′s
the
time
of
the
truth
Настало
время
истины,
The
time
of
the
truth
Время
истины,
(The
time
of
the
truth)
(Время
истины)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pell Axel Rudi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.