Axel Tony - Tout Donner - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tout Donner - Axel TonyÜbersetzung ins Deutsche




Tout Donner
Alles Geben
Tout donner
Alles geben
Ça commence par des rires, on apprend à se connaitre
Es beginnt mit Lachen, wir lernen uns kennen
Comme dans toute amitié qu'on a déjà vu naître
Wie in jeder Freundschaft, die wir schon entstehen sahen
Je sais qu'il y'a ton homme, tu sais qu'il y'a ma femme
Ich weiß, da ist dein Mann, du weißt, da ist meine Frau
Tout était dans les normes, jusque là, pas de drames
Alles war im Rahmen, bis dahin keine Dramen
Tout a dérapé
Alles ist außer Kontrolle geraten
On s'est raté
Wir haben uns verfehlt
Nos sentiments ont fini par nous rattraper
Unsere Gefühle haben uns schließlich eingeholt
Désolé
Es tut mir leid
J'ai voulu tout arrêter (tout arrêter)
Ich wollte alles beenden (alles beenden)
Il y'a rien que j'ai contrôlé
Ich hatte nichts unter Kontrolle
Je sais mais j'ai déconné, hmm
Ich weiß, aber ich habe Mist gebaut, hmm
J'aurai pu tout te donner
Ich hätte dir alles geben können
Donner, donner
Geben, geben
Mon cœur a déjà une abonnée
Mein Herz hat schon eine Abonnentin
Pour ça qu'on doit s'abandonner
Deshalb müssen wir uns aufgeben
Tout donner
Alles geben
J'aurai pu tout te donner
Ich hätte dir alles geben können
Donner, donner
Geben, geben
Mon cœur a déjà une abonnée
Mein Herz hat schon eine Abonnentin
Pour ça qu'on doit s'abandonner
Deshalb müssen wir uns aufgeben
Tout donner
Alles geben
Ça commence par des rires, ça fini par des larmes
Es beginnt mit Lachen, es endet mit Tränen
Je n'voulais pas choisir mais j'ai choisi madame
Ich wollte nicht wählen, aber ich habe mich für meine Frau entschieden
Je n'voulais pas que tu partes de ma vie, pas qu'tu sortes
Ich wollte nicht, dass du aus meinem Leben gehst, nicht, dass du gehst
Mais j'suis piegé, mon coeur a les menottes
Aber ich bin gefangen, mein Herz trägt Handschellen
Désolé
Es tut mir leid
J'ai voulu tout arrêter
Ich wollte alles beenden
Il n'y a rien que j'ai controlé
Ich hatte nichts unter Kontrolle
Je sais mais j'ai déconné
Ich weiß, aber ich habe Mist gebaut
J'aurai pu tout te donner
Ich hätte dir alles geben können
Donner, donner (donner, donner)
Geben, geben (geben, geben)
Mon cœur a déjà une abonnée
Mein Herz hat schon eine Abonnentin
Pour ça qu'on doit s'abandonner
Deshalb müssen wir uns aufgeben
Tout donner
Alles geben
J'aurai pu tout te donner
Ich hätte dir alles geben können
Donner, donner (donner, donner)
Geben, geben (geben, geben)
Mon cœur a déjà une abonnée
Mein Herz hat schon eine Abonnentin
Pour ça qu'on doit s'abandonner
Deshalb müssen wir uns aufgeben
Tout donner
Alles geben
Tout donner
Alles geben
Tout donner
Alles geben
(Tout donner)
(Alles geben)
Tout donner
Alles geben
Tout donner
Alles geben
(Tout donner)
(Alles geben)
Tout donner
Alles geben
Tout donner
Alles geben
Tout donner
Alles geben
Tout donner
Alles geben
Tout donner
Alles geben
Tout donner
Alles geben
J'aurai pu tout te donner
Ich hätte dir alles geben können
Donner, donner
Geben, geben
Mon cœur a déjà une abonnée
Mein Herz hat schon eine Abonnentin
Pour ça qu'on doit s'abandonner
Deshalb müssen wir uns aufgeben
Tout donner
Alles geben
J'aurai pu tout te donner
Ich hätte dir alles geben können
Donner, donner
Geben, geben
Mon cœur a déjà une abonnée
Mein Herz hat schon eine Abonnentin
Pour ça qu'on doit s'abandonner
Deshalb müssen wir uns aufgeben
Tout donner
Alles geben





Autoren: Axel Tonye Tonye, Pierre Michalski, Rudy Negrobar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.