Amada Mía - AxelÜbersetzung ins Englische




Amada Mía
My Beloved
Con una reacción en tu mirada
With a reaction in your gaze
Predices claramente lo que quiero
You clearly predict what I want
Ya me conoces bien y te lo callas
You know me well and keep it to yourself
Pues has puesto mi vida en el caldero
Because you've put my life in the cauldron
Y yo inocente y lentamente voy cayendo
And I, innocent and slowly, fall
Como un idiota tan enamorado
Like an idiot so in love
Y te entrego mi vida dentro de tus manos.
And I give you my life in your hands.
Has conmigo lo que quieras
Do with me as you wish
Que por supuesto te perdonaría
That of course I would forgive you
Mi locura no tiene fronteras
My madness knows no bounds
Eres dueña de la vida mía
You are the owner of my life
Cambia todo en un instante
Change everything in an instant
Que por supuesto también te lo creo
That of course I also believe you
Miente y trata de olvidarme
Lie and try to forget me
Y que me importa nada si yo así te quiero.
And what does it matter to me if I love you this way?
Voz de conquistadora convencida
Voice of a convinced conqueror
Ojos de ingenuidad que ha sido herida
Eyes of innocence that have been wounded
Y con plena actitud de estar perdida
And with a full attitude of being lost
Quien pueda resistirse amada mía
Who can resist you, my beloved
Y son tus besos en verdad 10 mil cadenas
And your kisses are really 10,000 chains
Que me amarran a ti y me condenan
That bind me to you and condemn me
Sigo en la dirección que va mi alma
I follow the direction my soul goes
Y ella no se detiene aunque quiera pararla
And she does not stop even if she wants to
Has conmigo lo que quieras
Do with me as you wish
Que por supuesto te perdonaría
That of course I would forgive you
Mi locura no tiene fronteras
My madness knows no bounds
Eres dueña de la vida mía
You are the owner of my life
Cambia todo en un instante
Change everything in an instant
Que por supuesto también te lo creo
That of course I also believe you
Miente y trata de olvidarme
Lie and try to forget me
Y que me importa nada si yo así te quiero.
And what does it matter to me if I love you this way?
Me tomas, me besas, me abrazas
You take me, you kiss me, you hug me
Y estoy suplicando que quiero volar,
And I am begging that I want to fly
Ir contigo a otra parte,
To go with you elsewhere
Esas nubes que alcanzo a tocar
Those clouds that I reach to touch
A tu lado, a tu lado
By your side, by your side
Has conmigo lo que quieras
Do with me as you wish
Que por supuesto te perdonaría
That of course I would forgive you
Mi locura no tiene fronteras
My madness knows no bounds
Eres dueña de la vida mía
You are the owner of my life
Cambia todo en un instante
Change everything in an instant
Que por supuesto también te lo creo
That of course I also believe you
Miente y trata de olvidarme
Lie and try to forget me
Y que me importa nada si yo así te quiero.
And what does it matter to me if I love you this way?
Has conmigo lo que quieras
Do with me as you wish
Te perdonaría
I would forgive you
Eres dueña de la vida mia
You are the owner of my life
Cambia todo
Change everything
Te lo creo
I believe you
Y que me importa nada, si yo así te quiero
And what does it matter to me, if I love you this way





Autoren: Estefano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.