Con
una
reacción
en
tu
mirada
With
a
reaction
in
your
gaze
Predices
claramente
lo
que
quiero
You
clearly
predict
what
I
want
Ya
me
conoces
bien
y
te
lo
callas
You
know
me
well
and
keep
it
to
yourself
Pues
has
puesto
mi
vida
en
el
caldero
Because
you've
put
my
life
in
the
cauldron
Y
yo
inocente
y
lentamente
voy
cayendo
And
I,
innocent
and
slowly,
fall
Como
un
idiota
tan
enamorado
Like
an
idiot
so
in
love
Y
te
entrego
mi
vida
dentro
de
tus
manos.
And
I
give
you
my
life
in
your
hands.
Has
conmigo
lo
que
quieras
Do
with
me
as
you
wish
Que
por
supuesto
te
perdonaría
That
of
course
I
would
forgive
you
Mi
locura
no
tiene
fronteras
My
madness
knows
no
bounds
Eres
dueña
de
la
vida
mía
You
are
the
owner
of
my
life
Cambia
todo
en
un
instante
Change
everything
in
an
instant
Que
por
supuesto
también
te
lo
creo
That
of
course
I
also
believe
you
Miente
y
trata
de
olvidarme
Lie
and
try
to
forget
me
Y
que
me
importa
nada
si
yo
así
te
quiero.
And
what
does
it
matter
to
me
if
I
love
you
this
way?
Voz
de
conquistadora
convencida
Voice
of
a
convinced
conqueror
Ojos
de
ingenuidad
que
ha
sido
herida
Eyes
of
innocence
that
have
been
wounded
Y
con
plena
actitud
de
estar
perdida
And
with
a
full
attitude
of
being
lost
Quien
pueda
resistirse
amada
mía
Who
can
resist
you,
my
beloved
Y
son
tus
besos
en
verdad
10
mil
cadenas
And
your
kisses
are
really
10,000
chains
Que
me
amarran
a
ti
y
me
condenan
That
bind
me
to
you
and
condemn
me
Sigo
en
la
dirección
que
va
mi
alma
I
follow
the
direction
my
soul
goes
Y
ella
no
se
detiene
aunque
quiera
pararla
And
she
does
not
stop
even
if
she
wants
to
Has
conmigo
lo
que
quieras
Do
with
me
as
you
wish
Que
por
supuesto
te
perdonaría
That
of
course
I
would
forgive
you
Mi
locura
no
tiene
fronteras
My
madness
knows
no
bounds
Eres
dueña
de
la
vida
mía
You
are
the
owner
of
my
life
Cambia
todo
en
un
instante
Change
everything
in
an
instant
Que
por
supuesto
también
te
lo
creo
That
of
course
I
also
believe
you
Miente
y
trata
de
olvidarme
Lie
and
try
to
forget
me
Y
que
me
importa
nada
si
yo
así
te
quiero.
And
what
does
it
matter
to
me
if
I
love
you
this
way?
Me
tomas,
me
besas,
me
abrazas
You
take
me,
you
kiss
me,
you
hug
me
Y
estoy
suplicando
que
quiero
volar,
And
I
am
begging
that
I
want
to
fly
Ir
contigo
a
otra
parte,
To
go
with
you
elsewhere
Esas
nubes
que
alcanzo
a
tocar
Those
clouds
that
I
reach
to
touch
A
tu
lado,
a
tu
lado
By
your
side,
by
your
side
Has
conmigo
lo
que
quieras
Do
with
me
as
you
wish
Que
por
supuesto
te
perdonaría
That
of
course
I
would
forgive
you
Mi
locura
no
tiene
fronteras
My
madness
knows
no
bounds
Eres
dueña
de
la
vida
mía
You
are
the
owner
of
my
life
Cambia
todo
en
un
instante
Change
everything
in
an
instant
Que
por
supuesto
también
te
lo
creo
That
of
course
I
also
believe
you
Miente
y
trata
de
olvidarme
Lie
and
try
to
forget
me
Y
que
me
importa
nada
si
yo
así
te
quiero.
And
what
does
it
matter
to
me
if
I
love
you
this
way?
Has
conmigo
lo
que
quieras
Do
with
me
as
you
wish
Te
perdonaría
I
would
forgive
you
Eres
dueña
de
la
vida
mia
You
are
the
owner
of
my
life
Cambia
todo
Change
everything
Te
lo
creo
I
believe
you
Y
que
me
importa
nada,
si
yo
así
te
quiero
And
what
does
it
matter
to
me,
if
I
love
you
this
way
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.