Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界で一番幸せな娘
Das glücklichste Mädchen der Welt
白いベールの長さなら
Die
Länge
des
weißen
Schleiers
これからの道程ね
ist
die
Strecke,
die
vor
uns
liegt
赤い絨毯の途中で
Mitten
auf
dem
roten
Teppich
あなたは腕を放す
lässt
du
meinen
Arm
los
今まであなたの
Bis
jetzt
war
ich
in
deinem
守りの中にいたわ
Schutz
geborgen,
das
weiß
ich
ありがとうの一言が
Ein
einfaches
"Dankeschön"
涙になって頬伝う
wird
zu
Tränen
auf
meiner
Wange
世界で一番
幸せな娘は
Das
glücklichste
Mädchen
der
Welt
今日
飛び立ちます
あなたから
fliegt
heute
von
dir
fort
白い手袋に残った
Die
Wärme
in
den
weißen
Handschuhen
ぬくもりを忘れない
werde
ich
nie
vergessen
ちょっぴり心細いけど
Zwar
bin
ich
etwas
unsicher
彼の待つ祭壇へ
doch
gehe
ich
zum
Altar,
wo
er
wartet
さり気ない日々が
Die
unscheinbaren
Tage
掛替えのないものと
sind
das
Kostbarste,
wie
du
mich
lehrtest
教えてくれた背中が
Dein
Rücken,
der
mir
dies
zeigte
きっと震えているはずね
zittert
sicher
jetzt,
nicht
wahr?
世界で一番
幸せな花嫁
Die
glücklichste
Braut
der
Welt
今
飛び込みます
彼の胸に
springt
jetzt
in
seine
Arme
ウェディングベルの音(ね)に
Vom
Klang
der
Hochzeitsglocken
二人励まされて
werden
wir
beide
ermutigt
今
羽撃きます
大空へ
Jetzt
breite
ich
meine
Flügel
aus,
in
den
Himmel
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hiroko Kimura, Ryudo Uzaki
Album
LOVE 2
Veröffentlichungsdatum
26-04-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.