Ayaka Hirahara - 誓い - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

誓い - Ayaka HiraharaÜbersetzung ins Deutsche




誓い
Gelübde
願いを こめた流れ星が 夜空を驅けてく
Ein Wunschstern, der meine Hoffnungen trägt, flitzt über den Nachthimmel
目指した場所までは遠くて ため息 こぼれる
Der Weg zum Ziel ist noch weit, ein Seufzer entfleht mir
たしかな想いは 屆くはず
Doch diese aufrichtigen Gefühle werden dich erreichen, ganz sicher
胸に誓うよ 永遠(とわ)に果てしない道も
Ich schwöre dir in meinem Herzen: Selbst wenn der Weg endlos scheint
乘り越えてゆくと
werde ich ihn überwinden
たどり著くまで そのときまではきっと
Bis ich ankomme, bis zu diesem Moment,
あきらめないから
werde ich niemals aufgeben
ゴ一ルは終わりじゃなくて
Das Ziel ist kein Ende, sondern
また 次への始まり
vielmehr ein neuer Anfang
扉を開ければ 續いてる まぶしい世界が
Öffne die Tür, und vor dir liegt eine strahlende Welt
期待と不安で 加速する
Erwartung und Ungewissheit beschleunigen meinen Schritt
風が走るよ 生まれたての景色に
Der Wind weht mir entgegen, vor dieser neuen Welt
胸が高鳴る
schlägt mein Herz so laut
迷わずゆくよ 見慣れた世界を背に
Ohne Zaudern wandere ich fort, die vertraute Welt hinter mir lassend
新しい舞台へ
hin zu einer neuen Bühne
祝福の鐘を空に鳴らし
Lasst die Glocken des Segens in den Himmel erklingen
大切な人に屆けよう
und diesen Klang den Liebsten überbringen
風が走るよ 生まれたての明日に
Der Wind weht mir entgegen, vor diesem neuen Morgen
胸が高鳴る
schlägt mein Herz so voller Freude
ふりかえらずに このまま步き出そう
Ich blicke nicht zurück, ich setze meinen Weg fort
新しい舞台へ
hin zu einer neuen Bühne
胸に誓うよ 永遠(とわ)に果てしない道も
Ich schwöre dir in meinem Herzen: Selbst wenn der Weg endlos scheint
乘り越えてゆくと
werde ich ihn überwinden
たどり著くまで そのときまではきっと
Bis ich ankomme, bis zu diesem Moment,
あきらめないから
werde ich niemals aufgeben
重ねた手にはずっと
In unseren vereinten Händen wird immer
光續ける 誓いを
das Licht dieses Schwurs fortleuchten





Autoren: 小林建樹


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.