Ayako Fuji - Obako Junreika - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Obako Junreika - Ayako FujiÜbersetzung ins Deutsche




Obako Junreika
Obako Junreika
北の岬に 夕陽が散って
Am Nordkap geht die Sonne unter,
ひとり旅には お似合いネ
genau das Richtige für eine einsame Reise.
忘れようにも 思いでばかり
Ich versuche zu vergessen, doch es bleiben nur Erinnerungen,
すべて枯れ果て 旅にでた
alles ist verdorrt, ich bin auf Reisen gegangen.
ふわり、ゆらり... そっとしといてョ
Leicht, schwebend... lass mich einfach in Ruhe.
男鹿のカモメ 私も泣くワ
Die Möwen von Oga und ich, wir weinen beide.
おばこナ...
Obako...
昔あんたと 吹雪の中で
Einst, im Schneesturm mit dir,
再会誓って 別れたネ
haben wir uns ein Wiedersehen geschworen und uns getrennt.
忘れようにも 思いでばかり
Ich versuche zu vergessen, doch es bleiben nur Erinnerungen,
あの日の ふたりの 日本海
das Japanische Meer von damals, wir beide.
ぱらり、ぽろり... あんたどこ居るの
Leise, tropfend... wo bist du nur?
男鹿の風よ 会わせても一度
Wind von Oga, lass mich ihn noch einmal treffen.
おばこナ...
Obako...
便り届かず 涙も枯れて
Keine Nachricht kommt an, meine Tränen sind versiegt,
月日お酒が 増えるだけ
mit den Tagen und Monaten wird es nur mehr Alkohol.
忘れようにも 思いでばかり
Ich versuche zu vergessen, doch es bleiben nur Erinnerungen,
遠くでいいから 会いたいの
auch wenn es weit weg ist, ich möchte dich sehen.
カラリ、コロリ... 運命(さだめ)から回り
Trocken, rollend... das Schicksal dreht sich im Kreis,
男鹿の波よ お願い あのひと
Wellen von Oga, ich bitte euch, bringt mir diesen Menschen.
おばこナ...
Obako...





Autoren: Ikuzo Yoshi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.