Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
bu
eşqin
əzabın,
Necə
qıydın
mənə
sən?
Tell
me,
this
love's
torment,
How
could
you
inflict
it
on
me?
İstəyərdim
keçəsən,
Xəyalımdan
yenə
sən
I
wish
you
would
pass,
Through
my
dreams
again
Düşmənin
etmədiyin,
Elədin
aşiqinə
What
an
enemy
wouldn't
do,
You
did
to
your
lover
Bunu
heç
vaxt
eləməz
sevən
öz
sevgisinə
A
lover
would
never
do
this,
To
their
beloved
De
bu
eşqin
əzabın,
Necə
qıydın
mənə
sən?
Tell
me,
this
love's
torment,
How
could
you
inflict
it
on
me?
İstəyərdim
keçəsən,
Xəyalımdan
yenə
sən
I
wish
you
would
pass,
Through
my
dreams
again
Düşmənin
etmədiyin,
Elədin
aşiqinə
What
an
enemy
wouldn't
do,
You
did
to
your
lover
Bunu
heç
vaxt
eləməz
sevən
öz
sevgisinə
A
lover
would
never
do
this,
To
their
beloved
Səni
sevgili
yar,
belə
bilməzdim
inan
My
beloved,
I
never
thought
you'd
be
like
this,
believe
me
Məni
öldürdün,
bu
Eşq
amma
ölməzdi
inan
You
killed
me,
but
this
love,
wouldn't
die,
believe
me
Düşünürsən
günahım,
yox
mənim
zərrə
qədər
You
think
it's
my
fault,
but
I'm
not
even
slightly
to
blame
Dərdim
olmazdı
inan,
məni
sevsəydin
əgər
I
wouldn't
have
this
pain,
believe
me,
if
you
had
loved
me
Məndə
axtarma
günah,
özündə
tap
günahı
Don't
search
for
fault
in
me,
find
the
fault
in
yourself
Gözdür
birinci
sevən
gözündə
tap
günahı
The
eyes
are
the
first
to
love,
find
the
fault
in
your
eyes
Düşünürsən
günahım,
yox
mənim
zərrə
qədər
You
think
it's
my
fault,
but
I'm
not
even
slightly
to
blame
Dərdim
olmazdı
inan,
məni
sevsəydin
əgər
I
wouldn't
have
this
pain,
believe
me,
if
you
had
loved
me
Məndə
axtarma
günah,
özündə
tap
günahı
Don't
search
for
fault
in
me,
find
the
fault
in
yourself
Gözdür
birinci
sevən
gözündə
tap
günahı
The
eyes
are
the
first
to
love,
find
the
fault
in
your
eyes
De
bu
eşqin
əzabın,
Necə
qıydın
mənə
sən?
Tell
me,
this
love's
torment,
How
could
you
inflict
it
on
me?
İstəyərdim
keçəsən,
Xəyalımdan
yenə
sən
I
wish
you
would
pass,
Through
my
dreams
again
Düşmənin
etmədiyin,
Elədin
aşiqinə
What
an
enemy
wouldn't
do,
You
did
to
your
lover
Bunu
heç
vaxt
eləməz
sevən
öz
sevgisinə
A
lover
would
never
do
this,
To
their
beloved
De
bu
eşqin
əzabın,
Necə
qıydın
mənə
sən?
Tell
me,
this
love's
torment,
How
could
you
inflict
it
on
me?
İstəyərdim
keçəsən,
Xəyalımdan
yenə
sən
I
wish
you
would
pass,
Through
my
dreams
again
Düşmənin
etmədiyin,
Elədin
aşiqinə
What
an
enemy
wouldn't
do,
You
did
to
your
lover
Bunu
heç
vaxt
eləməz
sevən
öz
sevgisinə
A
lover
would
never
do
this,
To
their
beloved
Səni
sevgili
yar,
belə
bilməzdim
inan
My
beloved,
I
never
thought
you'd
be
like
this,
believe
me
Məni
öldürdün,
bu
Eşq
amma
ölməzdi
inan
You
killed
me,
but
this
love,
wouldn't
die,
believe
me
Düşünürsən
günahım,
yox
mənim
zərrə
qədər
You
think
it's
my
fault,
but
I'm
not
even
slightly
to
blame
Dərdim
olmazdı
inan,
məni
sevsəydin
əgər
I
wouldn't
have
this
pain,
believe
me,
if
you
had
loved
me
Məndə
axtarma
günah,
özündə
tap
günahı
Don't
search
for
fault
in
me,
find
the
fault
in
yourself
Gözdür
birinci
sevən
gözündə
tap
günahı
The
eyes
are
the
first
to
love,
find
the
fault
in
your
eyes
Düşünürsən
günahım,
yox
mənim
zərrə
qədər
You
think
it's
my
fault,
but
I'm
not
even
slightly
to
blame
Dərdim
olmazdı
inan,
məni
sevsəydin
əgər
I
wouldn't
have
this
pain,
believe
me,
if
you
had
loved
me
Məndə
axtarma
günah,
özündə
tap
günahı
Don't
search
for
fault
in
me,
find
the
fault
in
yourself
Gözdür
birinci
sevən
gözündə
tap
günahı
The
eyes
are
the
first
to
love,
find
the
fault
in
your
eyes
Məndə
axtarma
günah,
özündə
tap
günahı
Don't
search
for
fault
in
me,
find
the
fault
in
yourself
Gözdür
birinci
sevən
gözündə
tap
günahı
The
eyes
are
the
first
to
love,
find
the
fault
in
your
eyes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.