Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonumuza
bak,
yine
mi
darbe
daha
Look
at
our
end,
another
blow
again
Kaldım
öyle
gidince
edemem
bi'
veda
I'm
left
like
this,
I
can't
say
goodbye
when
you
leave
Söyle
unuturum
kaç
ayda
Tell
me,
in
how
many
months
will
I
forget?
Hangi
sonbahar'da
belki
bin
yaşında
Which
autumn,
maybe
when
I'm
a
thousand
years
old
Sen
de
yan,
olmasın
duyan
You
too,
let
no
one
hear
Gidenin
ardında
yapayalnız
uyan
Wake
up
all
alone
behind
the
one
who
left
Boşver
ya,
olamam
düşman
Forget
it,
I
can't
be
an
enemy
Birini
öylece
sev
geçmesin
zaman
Just
love
someone,
let
time
pass
Herşey,
çok
güzeldi
Everything,
it
was
so
beautiful
Zaman
geçmesin
diye
çok
direndim
I
resisted
so
much
for
time
to
stop
Üstüme
başıma
hep
özendim
I
always
took
care
of
my
appearance
Her
buluşmada
çok
güvendim
sana
I
trusted
you
so
much
at
every
meeting
Hep
bahsederdin
You
always
talked
about
it
Geçmişinle
kendini
mahvederdin
You
would
ruin
yourself
with
your
past
Dokunur
omzuna
"Topla"
derdim
I
would
touch
your
shoulder
and
say
"Pull
yourself
together"
Tamam
artık
"Geçti"
derdin
You'd
say
"Okay,
it's
over
now"
Durdum
yanında
I
stood
by
your
side
Bir
adım
bile
yorulmam
I
wouldn't
get
tired
even
one
step
Sana
söz
hiç
bırakmam
I
promise
you,
I'll
never
leave
you
"Her
şey
yolunda"
derken
While
saying
"Everything
is
alright"
Hiç
farkedemedim
I
never
realized
Sana
"Kal"
diyemedim
I
couldn't
say
"Stay"
Nasıl
affedersin
onu
How
can
you
forgive
her?
Sen
de
yan,
olmasın
duyan
You
too,
let
no
one
hear
Gidenin
ardında
yapayalnız
uyan
Wake
up
all
alone
behind
the
one
who
left
Boşver
ya,
olamam
düşman
Forget
it,
I
can't
be
an
enemy
Birini
öylece
sev
geçmesin
zaman
Just
love
someone,
let
time
pass
Yine
mi
ben
Is
it
me
again?
Kalamam
artık
geceyi
gün
edemem
I
can't
stay
anymore,
I
can't
turn
night
into
day
Öylece
bakıp
her
şeye
"Nasip"
demem
I
can't
just
look
at
everything
and
say
"It's
fate"
Sakın
geri
gelme,
arayıp
sana
"Dön"
dersem
Don't
ever
come
back,
if
I
call
and
say
"Come
back"
Kapat
telefonu,
biri
telef
olur
ama
Hang
up
the
phone,
someone
will
die,
but
Biri
nefes
olur
bana
açılmaz
o
konun
Someone
will
become
my
breath,
that
topic
won't
be
opened
İçin
için
yanarsın
kaybedilen
için
You
burn
inside
for
what's
lost
O
masalardan
kalkarsın
iki
kadeh
içip
You
get
up
from
those
tables
after
two
drinks
Bir
yanım
hala
soğuk
üşür
daha
da
One
side
of
me
is
still
cold,
it
shivers
even
more
Düşüp
kalkamam
benide
düşün
arada
ya
I
can't
get
up
after
falling,
think
about
me
sometimes
Gözlerime
bak
bana
doğruları
söyle
Look
into
my
eyes,
tell
me
the
truth
Bi'
başkasına
koştun
avundun
benimle
You
ran
to
someone
else,
you
consoled
yourself
with
me
Sana
yakışmadı
inan
bana
da
It
didn't
suit
you,
believe
me
too
Gözümüzde
büyüttük
aşkı
bu
aralar
We
exaggerated
love
these
days
Dedin
ama
alır
onu
bir
gün
yaradan
You
said
but
the
Creator
will
take
her
one
day
Yaşamaya
çalışırsın
en
baştan
You'll
try
to
live
from
the
beginning
Ama
olmayacak
But
it
won't
happen
Yeri
dolmayacak
Her
place
will
not
be
filled
Giden
anlamaz
sen
kalana
sor
The
one
who
leaves
doesn't
understand,
ask
the
one
who
stays
Gün
doğmayacak
The
day
won't
break
O
hiç
yanmayacak
She
will
never
burn
Adım
atacaksın
zar
zor
You'll
barely
take
a
step
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erdoğan Mustafa Gülerler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.