Ayaz Erdoğan - Sen de Yan - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sen de Yan - Ayaz ErdoğanÜbersetzung ins Englische




Sen de Yan
You Too
Sonumuza bak, yine mi darbe daha
Look at our end, another blow again
Kaldım öyle gidince edemem bi' veda
I'm left like this, I can't say goodbye when you leave
Söyle unuturum kaç ayda
Tell me, in how many months will I forget?
Hangi sonbahar'da belki bin yaşında
Which autumn, maybe when I'm a thousand years old
Sen de yan, olmasın duyan
You too, let no one hear
Gidenin ardında yapayalnız uyan
Wake up all alone behind the one who left
Boşver ya, olamam düşman
Forget it, I can't be an enemy
Birini öylece sev geçmesin zaman
Just love someone, let time pass
Herşey, çok güzeldi
Everything, it was so beautiful
Zaman geçmesin diye çok direndim
I resisted so much for time to stop
Üstüme başıma hep özendim
I always took care of my appearance
Her buluşmada çok güvendim sana
I trusted you so much at every meeting
Hep bahsederdin
You always talked about it
Geçmişinle kendini mahvederdin
You would ruin yourself with your past
Dokunur omzuna "Topla" derdim
I would touch your shoulder and say "Pull yourself together"
Tamam artık "Geçti" derdin
You'd say "Okay, it's over now"
Durdum yanında
I stood by your side
Bir adım bile yorulmam
I wouldn't get tired even one step
Sana söz hiç bırakmam
I promise you, I'll never leave you
"Her şey yolunda" derken
While saying "Everything is alright"
Hiç farkedemedim
I never realized
Sana "Kal" diyemedim
I couldn't say "Stay"
Nasıl affedersin onu
How can you forgive her?
Sen de yan, olmasın duyan
You too, let no one hear
Gidenin ardında yapayalnız uyan
Wake up all alone behind the one who left
Boşver ya, olamam düşman
Forget it, I can't be an enemy
Birini öylece sev geçmesin zaman
Just love someone, let time pass
Yine mi ben
Is it me again?
Kalamam artık geceyi gün edemem
I can't stay anymore, I can't turn night into day
Öylece bakıp her şeye "Nasip" demem
I can't just look at everything and say "It's fate"
Sakın geri gelme, arayıp sana "Dön" dersem
Don't ever come back, if I call and say "Come back"
Kapat telefonu, biri telef olur ama
Hang up the phone, someone will die, but
Biri nefes olur bana açılmaz o konun
Someone will become my breath, that topic won't be opened
İçin için yanarsın kaybedilen için
You burn inside for what's lost
O masalardan kalkarsın iki kadeh içip
You get up from those tables after two drinks
Bir yanım hala soğuk üşür daha da
One side of me is still cold, it shivers even more
Düşüp kalkamam benide düşün arada ya
I can't get up after falling, think about me sometimes
Gözlerime bak bana doğruları söyle
Look into my eyes, tell me the truth
Bi' başkasına koştun avundun benimle
You ran to someone else, you consoled yourself with me
Sana yakışmadı inan bana da
It didn't suit you, believe me too
Gözümüzde büyüttük aşkı bu aralar
We exaggerated love these days
Dedin ama alır onu bir gün yaradan
You said but the Creator will take her one day
Yaşamaya çalışırsın en baştan
You'll try to live from the beginning
Ama olmayacak
But it won't happen
Yeri dolmayacak
Her place will not be filled
Giden anlamaz sen kalana sor
The one who leaves doesn't understand, ask the one who stays
Gün doğmayacak
The day won't break
O hiç yanmayacak
She will never burn
Adım atacaksın zar zor
You'll barely take a step





Autoren: Erdoğan Mustafa Gülerler


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.