Aygün Kazımova feat. Ramal Israfilov - Gecə - Gündüz - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gecə - Gündüz - Aygün Kazımova , Ramal Israfilov Übersetzung ins Englische




Gecə - Gündüz
Night - Day
Cəfasını, nazını mən çəkərəm, çəkərəm
I'll endure your cruelty, your coyness, I will
Sığal verib telinə, əl çəkərəm, çəkərəm
I'll caress your strings, I will, I will
Gecə-gündüz xəyallara dalıb
Night and day, lost in dreams
Pərvanətək şəm odlara yanıb-yanıb
Like a moth, burning in the candle's flame
Bu qəlbim eşq odunda odlanıb, yanıb
This heart of mine is ablaze in the fire of love, burning
Sevgimin atəşində odlanıb, yanıb
Burning in the flames of my love, burning
Bu qəlbim eşq odunda odlanıb, yanıb
This heart of mine is ablaze in the fire of love, burning
Bu qəlbim eşq odunda odlanıb, yanıb
This heart of mine is ablaze in the fire of love, burning
Bu qəlbim eşq odunda (eşq odunda, eşq odunda)
This heart of mine is ablaze in the fire of love (fire of love, fire of love)
Cəfasını, nazını mən çəkərəm, çəkərəm
I'll endure your cruelty, your coyness, I will
Sığal verib telinə, əl çəkərəm, çəkərəm
I'll caress your strings, I will, I will
Gecə-gündüz xəyallara dalıb
Night and day, lost in dreams
Pərvanətək şəm odlara yanıb-yanıb
Like a moth, burning in the candle's flame
Bu qəlbim eşq odunda odlanıb, yanıb
This heart of mine is ablaze in the fire of love, burning
Sevgimin atəşində odlanıb, yanıb
Burning in the flames of my love, burning
Bu qəlbim eşq odunda odlanıb, yanıb
This heart of mine is ablaze in the fire of love, burning
Sevgimin atəşində odlanıb, yanıb
Burning in the flames of my love, burning
Bu qəlbim eşq odunda
This heart of mine is ablaze in the fire of love
Sən məni sev, mən səni sevim, mələyim
Love me, and I'll love you, my white angel
Çin olsun arzum, istəyim, taleyim (taleyim)
May my wish, my desire, my destiny come true (my destiny)
Sən məni sev, mən səni sevim, mələyim
Love me, and I'll love you, my white angel
Çin olsun arzum, istəyim, taleyim
May my wish, my desire, my destiny come true
Cəfasını, nazını çəkərəm, çəkərəm
I'll endure your cruelty, your coyness, I will
Sığal verib telinə, əl çəkərəm, çəkərəm
I'll caress your strings, I will, I will
Gecə-gündüz xəyallara dalıb
Night and day, lost in dreams
Pərvanətək şəm odlara yanıb-yanıb
Like a moth, burning in the candle's flame
Bu qəlbim eşq odunda odlanıb, yanıb
This heart of mine is ablaze in the fire of love, burning
Sevgimin atəşində odlanıb, yanıb
Burning in the flames of my love, burning
Bu qəlbim eşq odunda odlanıb, yanıb
This heart of mine is ablaze in the fire of love, burning
Sevgimin atəşində odlanıb, yanıb
Burning in the flames of my love, burning
Bu qəlbim eşq odunda
This heart of mine is ablaze in the fire of love





Autoren: Ramal Israfilov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.