Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılığın
ürəyimə
dərd
olub
Your
absence
pains
my
heart
Əzabından
sevinc
payım
qərq
olub
Without
you,
joy
is
lost
Qüssədən
baxçamda
güllər
də
solub
Grief
has
wilted
the
flowers
in
my
garden
O
güllərin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
those
flowers
Sənsiz
könlüm
sanki
qara
bağlayır
Your
absence
darkens
my
spirit
Hicran
odu
ürəyimi
dağlayır
The
fire
of
longing
burns
my
heart
Gözlərimdən
şəlalələr
çağlayır
My
eyes
weep
like
waterfalls
O
gözlərin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
those
eyes
Sevgimizin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
our
love
Bu
gözlərin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
these
eyes
Eşqimizin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
our
love
O
günlərin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
those
days
Sənsiz
məndən
dəniz,
bulaq,
çay
küsüb
Without
you,
the
ocean,
the
rivers,
the
springs
have
receded
Günəş
də
inciyib,
ulduz,
ay
küsüb
The
sun
is
ashamed,
the
stars
and
moon
are
hidden
Gülşənlər
saralıb,
bülbüllər
susub
The
gardens
have
withered,
the
nightingales
are
silent
Bülbüllərin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
the
nightingales
Həsrət
gözü
yanağıma
salıb
iz
Longing
has
left
a
mark
on
my
face
Yaşayıram
indi
eşqsiz,
həvəssiz
I
live
now
without
love,
without
hope
Gün
var
idi,
qala
bilmirdin
mənsiz
There
was
a
day
you
couldn't
live
without
me
O
günlərin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
those
days
Sevgimizin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
our
love
Bu
gözlərin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
these
eyes
Eşqimizin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
our
love
O
günlərin
xatirinə
qayıt
gəl
Return,
for
the
sake
of
those
days
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.