Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanan
işıq
otağıma
daşıyır
sənsizliyi
The
light
carries
your
absence
into
my
room
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qaranlıq
saçların
kimi
dağılsın
yastığıma
Let
the
darkness
like
your
hair
spread
over
my
pillow
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsiz
dünyam
tarimardır,
dağınıq
bir
məkandır
Without
you,
my
world
is
in
ruins,
a
scattered
space
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Ayrılıq
harayın
olub,
çırpınır
otağımda
Separation
became
a
lament,
fluttering
in
my
room
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Yanan
işıq
otağıma
daşıyır
sənsizliyi
The
light
carries
your
absence
into
my
room
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qaranlıq
saçların
kimi
dağılsın
yastığıma
Let
the
darkness
like
your
hair
spread
over
my
pillow
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsiz
dünyam
tarimardır,
dağınıq
bir
məkandır
Without
you,
my
world
is
in
ruins,
a
scattered
space
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Ayrılıq
harayın
olub,
çırpınır
otağımda
Separation
became
a
lament,
fluttering
in
my
room
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsizliyim
sabahıma
bir
sirdaş
mənim
Your
absence
is
a
confidant
to
my
dawn
Sənsizliyim
gözlərimdə
bir
təlaş
mənim
Your
absence
is
a
concern
in
my
eyes
Sənsizliyim
ümidimə
bir
yoldaş
mənim
Your
absence
is
a
companion
to
my
hope
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsizliyim
sabahıma
bir
sirdaş
mənim
Your
absence
is
a
confidant
to
my
dawn
Sənsizliyim
gözlərimdə
bir
təlaş
mənim
Your
absence
is
a
concern
in
my
eyes
Sənsizliyim
ümidimə
bir
yoldaş
mənim
Your
absence
is
a
companion
to
my
hope
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsizliyim
sabahıma
bir
sirdaş
mənim
Your
absence
is
a
confidant
to
my
dawn
Sənsizliyim
gözlərimdə
bir
təlaş
mənim
Your
absence
is
a
concern
in
my
eyes
Sənsizliyim
ümidimə
bir
yoldaş
mənim
Your
absence
is
a
companion
to
my
hope
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Sənsizliyim
sabahıma
bir
sirdaş
mənim
Your
absence
is
a
confidant
to
my
dawn
Sənsizliyim
gözlərimdə
bir
təlaş
mənim
Your
absence
is
a
concern
in
my
eyes
Sənsizliyim
ümidimə
bir
yoldaş
mənim
Your
absence
is
a
companion
to
my
hope
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Qoy
işığı
söndürüm
Let
me
turn
off
the
light
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.