Praia do Flamengo (En Vivo En Buenos Aires)
Flamengo Beach (Live in Buenos Aires)
Cae
el
sol
cerrando
un
nuevo
día
The
sun
sets,
ending
another
day
Me
detengo
a
pensar
en
esto
I
stop
to
think
about
this
Siempre
son
dos
caras
que
me
miran
There
are
always
two
faces
looking
at
me
Siendo
así,
enemigas
Thus,
enemies
Sé
que
te
vas
lejos
I
know
that
you're
going
far
away
Quiero
retenerte
y
poder
I
want
to
hold
on
to
you
and
be
able
to
Romper
mi
espejo
Break
my
mirror
Sé
que
yo
te
alejo
si
me
ves
I
know
I'll
push
you
away
if
you
see
me
Puedo
atesorar
la
fantasía
I
can
treasure
the
fantasy
De
dos
cuerpos
Of
two
bodies
Derritiendo
inviernos
Melting
winters
Quedarme
con
la
fotografía
de
momentos
Keeping
a
photograph
of
moments
Que
marcarán
el
rumbo
que
está
dispuesto
That
will
mark
the
course
that
is
set
Sé
que
te
vas
lejos
I
know
that
you're
going
far
away
Quiero
retenerte
y
poder
I
want
to
hold
on
to
you
and
be
able
to
Romper
mi
espejo
Break
my
mirror
Sé
que
yo
te
alejo
si
me
ves
I
know
I'll
push
you
away
if
you
see
me
Giro
eternamente
en
falso
I
spin
eternally
in
vain
Siempre
con
la
misma
melodía
Always
with
the
same
melody
Cada
vez
hay
más
misterios
para
resolver
There
are
always
more
mysteries
to
solve
Cambia
a
cada
instante
el
oleaje
de
la
vida
The
waves
of
life
change
at
every
moment
Sé
que
te
vas
lejos
I
know
that
you're
going
far
away
Quiero
retenerte
y
poder
I
want
to
hold
on
to
you
and
be
able
to
Romper
mi
espejo
Break
my
mirror
Sé
que
yo
te
alejo
si
me
ves
I
know
I'll
push
you
away
if
you
see
me
Sé
que
te
vas
lejos
I
know
that
you're
going
far
away
Quiero
retenerte
y
poder
I
want
to
hold
on
to
you
and
be
able
to
Romper
mi
espejo
Break
my
mirror
Sé
que
yo
te
alejo
si
me
ves
I
know
I'll
push
you
away
if
you
see
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.