Aynur - Daye (Rojek Te) / Anne (Gün Gelecek) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Daye (Rojek Te) / Anne (Gün Gelecek) - AynurÜbersetzung ins Russische




Daye (Rojek Te) / Anne (Gün Gelecek)
День (Rojek Te) / Мама (Gün Gelecek)
Dayê delala minê
Мама, моя ласточка,
Hela bêje çawanî?
Скажи, как поживаешь?
Destên bavo maç dikim
Целую руки, папа,
Silav ji bo xwişk û bira
Приветствую сестёр и братьев.
Dayê dûr bûn dijwar e
Мама, быть вдали тяжело,
Doza welat ji bîr nakim
Дело родины не забываю.
Dil dixwaze vegere
Сердце хочет вернуться,
Çi bikim nikarim
Но я не могу.
Kurê min bese vegere
Сын мой, прошу, вернись,
Kurê min bese vegere
Сын мой, прошу, вернись.
Çavên me li qetiya
Наши глаза устали смотреть на дорогу,
Ez pîr bûme bavê te kal
Я состарилась, твой отец поседел.
Tirş û tahl e ji bo me jîyan
Жизнь для нас горька и тяжела,
Kurê min bese vegere
Сын мой, прошу, вернись.
Li benda te me
Мы ждём тебя.
Ez pîr bûme bavê te kal
Я состарилась, твой отец поседел,
Tirş û tahle ji bo me jîyan
Жизнь для нас горька и тяжела,
Kurê min bese vegere
Сын мой, прошу, вернись.
Li benda te me
Мы ждём тебя.
Ez heyran lê, ez qurban dayê rojek
Я восхищаюсь, я жертвую собой, мама, день придёт,
Ez heyran lê, ez qurban dayê rojek
Я восхищаюсь, я жертвую собой, мама, день придёт,
xem şer, welat azad, rojek
Без тревог, без войны, родина свободна, день придёт,
xem şer, welat azad, rojek
Без тревог, без войны, родина свободна, день придёт,
Rojek ronahî, rojek dilşahî rojek
День света, день радости, день придёт,
Rojek ronahî, rojek dilşahî rojek
День света, день радости, день придёт,
xem şer, welat azad, rojek
Без тревог, без войны, родина свободна, день придёт,
xem şer, welat azad, rojek
Без тревог, без войны, родина свободна, день придёт,
Rojek
День придёт,
Rojek
День придёт,





Autoren: Nizamettin Ariç


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.