Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
play
it
out
′til
the
sunrise
Мы
можем
играть
до
рассвета.
That's
fine
Это
прекрасно.
Let
me
hold
you
close
like
you′re
all
mine
Позволь
мне
крепко
обнять
тебя,
как
будто
ты
вся
моя.
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Alright
(oh-oh,
oh)
Хорошо
(о-о-о).
We
can
play
it
out
'til
the
sunrise
Мы
можем
играть
до
рассвета.
That's
fine
(oh-oh,
oh)
Все
в
порядке
(о-о-о).
Let
me
hold
you
close
like
you′re
all
mine
Позволь
мне
крепко
обнять
тебя,
как
будто
ты
вся
моя.
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Would
you
be
all-
Будешь
ли
ты
всем...
We
can
play
it
out
′til
the
sunrise
Мы
можем
играть
до
рассвета.
That's
fine
Это
прекрасно.
Let
me
hold
you
close
like
you′re
all
mine
Позволь
мне
крепко
обнять
тебя,
как
будто
ты
вся
моя.
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Hey,
hey,
would
you
be
all
mine?
(All
mine)
Эй,
эй,
ты
будешь
только
моей?
(только
моей)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander O'neill, Phillip Von Buch Scully
Album
All Mine
Veröffentlichungsdatum
29-10-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.