Ayreon - Act II "King Arthur's Court": Ye Courtyard Minstrel Boy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Act II "King Arthur's Court": Ye Courtyard Minstrel Boy
Акт II "Двор Короля Артура": Мальчик-менестрель двора
A new horizon
Новый горизонт,
Haer the travellers call
Слышишь зов путников,
Behold there lies a kingdom
Вот, там лежит королевство,
Go forth, ye minstrel tall
Иди, менестрель высокий,
Sing of your wisdom
Пой о своей мудрости,
Spreading tidings of joy
Распространяя вести радости,
A feast of song and laughter
Пир песни и смеха,
Ye courtyard minstrel boy
Мальчик-менестрель двора.
Oh, dance thee 'round the table
О, танцуй вокруг стола,
For conquerors and kings
Для завоевателей и королей,
Thou must win the heart of Guinevere
Ты должен завоевать сердце Гвиневры,
Fair maiden of the king
Прекрасной девы короля.
Thr lord, thy master
Господин, твой повелитель,
Arthur, thee so bold
Артур, столь смелый,
Heed the words of Ayreon
Внемли словам Айреона,
And the future will unfold
И будущее откроется.
Sing ye tales of wonder
Пой сказки чудес,
Whilst ye hide behind the joy
Скрываясь за радостью,
Cast the spell asunder
Развей чары,
Ye courtyard minstrel boy
Мальчик-менестрель двора.
Sing ye, oh sing ye, courtyard minstrel boy
Пой же, о, пой же, мальчик-менестрель двора,
Sing ye, oh sing ye, courtyard minstrel boy
Пой же, о, пой же, мальчик-менестрель двора.
A day of splendour
День великолепия,
How beautiful birds sing
Как прекрасно поют птицы,
Ladies, lords, and masters
Дамы, лорды и господа,
And rainbows he would bring
И радуги он принесет.
A child's sadness
Детская печаль,
Sweet dreams, oh princely boy
Сладкие сны, о, княжеский мальчик,
Let thine eyes reveal the madness
Пусть твои глаза откроют безумие,
Ye courtyard minstrel boy
Мальчик-менестрель двора.
Sing ye tales of wonder
Пой сказки чудес,
Whilst ye hide behide the joy
Скрываясь за радостью,
Cast thy spell asunder
Развей свои чары,
Ye courtyard minstrel boy.
Мальчик-менестрель двора.
End
Конец






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.