Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Sixteen: Loser
День Шестнадцатый: Лузер
Look
at
you
lying
there
defenceless
and
alone
Вот
ты
лежишь,
беззащитная
и
одинокая,
See,
I'm
no
fool,
I
always
knew
you,
wouldn't
make
it
on
your
own
Видишь,
я
не
дурак,
всегда
знал,
что
однажды
ты
не
справишься,
'Cause
you're
just
like
your
mother,
well,
where
is
she
now?
Ты
вся
в
свою
мать,
ну
и
где
она
теперь?
You'll
end
up
like
her
soon,
six
feet
underground,
loser!
Скоро
будешь
как
она,
под
землёй,
лузерка!
I
came
here
to
watch
you
bleed,
oh,
how
I
love
to
gloat
Я
пришёл
смотреть,
как
ты
истекаешь,
как
же
я
люблю
злорадствовать,
If
you
had
any
balls
at
all,
you'd
grab
me
by
the
throat
Будь
у
тебя
хоть
капля
смелости,
ты
б
схватила
меня
за
горло,
You
don't
even
look
like
me,
ha!
Not
even
close!
Ты
даже
не
похожа
на
меня,
ха!
Даже
близко
нет!
You're
an
aberration,
some
freak,
I
suppose,
loser!
Ты
— уродство,
просто
ошибка
природы,
лузерка!
I
had
my
fun,
I'm
going
back
to
the
place
I
don't
call
home
Я
повеселился
и
возвращаюсь
туда,
что
не
назову
домом,
There's
no
one
there
who
waits
for
me,
but
you
won't
hear
me
moan
Там
никто
меня
не
ждёт,
но
жаловаться
не
стану,
My
ex-wives
all
sue
me,
and
with
half
my
kids
in
jail
Бывшие
жёны
засудили
меня,
дети
— за
решёткой,
I'll
still
come
out
laughing,
'cause
me?
I
never
fail,
loser!
Но
я
выйду
смеясь,
ведь
я?
Я
всегда
на
высоте,
лузерка!
Never!
Never!
Never!
Never!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Never!
Never!
Never!
Never!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Killing
it
from
afar,
go
tell
it
in
a
bar
Убиваешь
на
расстоянии,
расскажешь
в
баре,
You're
killing
it
from
afar,
my
father!
Ты
убиваешь
на
расстоянии,
отец
мой!
Never!
Never!
Never!
Never!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Never!
Never!
Never!
Never!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Killing
it
from
afar,
go
tell
it
in
a
bar
Убиваешь
на
расстоянии,
расскажешь
в
баре,
You're
killing
it
from
afar,
my
father!
Ты
убиваешь
на
расстоянии,
отец
мой!
Never!
Never!
Never!
Never!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Never!
Never!
Never!
Never!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Никогда!
Killing
it
from
afar,
go
tell
it
in
a
bar
Убиваешь
на
расстоянии,
расскажешь
в
баре,
You're
killing
it
from
afar,
my
father!
Ты
убиваешь
на
расстоянии,
отец
мой!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Townsend Devin Garrett, Lucassen Arjen Anthony
Album
Timeline
Veröffentlichungsdatum
07-11-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.