Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Twelve: Trauma
День двенадцатый: Травма
Think
hard,
you
are
lying
here
in
a
hospital
bed
Подумай,
ты
лежишь
здесь
в
больничной
койке
Disregard
the
emotions
inside
your
head
Отбрось
эмоции,
что
рвутся
изнутри
Concentrate
on
the
real
world
beyond
your
mind
Сосредоточься
на
мире
вне
сознанья
It's
not
to
late
to
leave
your
burdens
behind
Ещё
не
поздно
груз
оставить
позади
We
won't
let
you
go
Мы
не
отпустим
тебя
Take
you
down
below
Утащим
в
глубины
твои
Dark
crypts
of
your
soul
Где
склепы
твоей
души
Locked
inside
your
head...
Заперты
в
клетке
ума...
You're
better
off
dead!
Ты
мёртв
– и
спокойней
тома!
Locked
away,
she
lives
in
isolation
Заперта,
она
живёт
в
изоляции
It's
been
that
way
since
he
has
gone
С
тех
пор,
как
он
ушёл
навек
She's
been
through
life
of
depravation
Вся
жизнь
её
– сплошное
униженье
She
depends
on
you,
her
only
son
Ты
– её
сын,
ты
– последний
свет
She
won't
let
you
go
Она
не
отпустит
тебя
Keep
you
down
below
Будет
тянуть
в
глубины
зла
Dark
crypts
of
your
soul
Где
склепы
твоей
души
Locked
inside
your
head
Заперты
в
клетке
ума
You're
better
off
dead!
Ты
мёртв
– и
спокойней
тома!
Where
are
you,
can't
you
hear
her
calling?
Где
же
ты,
разве
не
слышишь
зова?
Nothing
you
can
do,
you
have
no
time
Ничего
не
сделать,
нету
сил
There's
no
one
there
to
catch
her
now
she's
falling
Некому
поймать
её
паденье
Why
should
you
care?
You're
doing
fine
Тебе
всё
равно?
Ты
и
так
жил
She
won't
let
you
go
Она
не
отпустит
тебя
Keep
you
down
below
Будет
тянуть
в
глубины
зла
Dark
crypts
of
your
soul
Где
склепы
твоей
души
Locked
inside
your
head
Заперты
в
клетке
ума
You're
better
off
dead!
Ты
мёртв
– и
спокойней
тома!
Now
she's
at
rest,
she
finally
found
her
peace
Теперь
в
покое,
нашла
свой
мир
There's
no
need
to
blame
yourself
Не
вини
себя
напрасно
You
must
let
go
or
the
pain
will
never
cease
Отпусти
– или
боль
не
уйдёт
It's
time
to
crawl
out
of
your
shell
Выползать
из
панциря
страшно
Your
mother
died
the
day
your
father
left
Твоя
мать
умерла
в
день
ухода
отца
A
part
of
you
died
as
well
Часть
тебя
умерла
тогда
Feelings
of
guilt
will
haunt
you
'til
the
end
Чувство
вины
сожмёт
тебя
в
гроб
You
must
fight
hard
to
break
this
spell
Борись,
разорви
оковы
ада!
(But
it
hurts...)
(Но
так
больно...)
You
hear
her
voice
from
beyond
her
grave
Ты
слышишь
голос
из-под
земли
"Where
were
you,
son,
when
I
needed
you?"
"Где
был
ты,
сын,
когда
нужна
была
я?"
"Is
this
your
thanks
for
all
the
warmth
I
gave?"
"Это
благодарность
за
всю
любовь
мою?"
"Did
you
forget
what
I've
been
through?"
"Ты
забыл,
через
что
прошла
я?!"
Then
you
hear
his
voice,
cold
and
merciless
И
вот
его
голос,
ледяной
клинок:
"You
worthless
fool,
you
let
her
die!"
"Ничтожество!
Ты
дал
ей
умереть!"
And
deep
within
yourself,
you
must
confess
И
в
глубине
души
признай,
что
он
Your
ways
cannot
be
justified
Прав
в
том,
что
не
дано
прочесть
By
now
you
realized
you
have
to
be
relentless
to
survive
Пора
понять
– чтобы
жить,
остаётся
Repress
your
memories
Забыть
прошлое
Bury
all
emotions
and
thrive!
Зарыть
эмоции
и
всё!
It's
your
life!
Это
жизнь
твоя!
Now
she's
at
rest,
she
found
her
peace
Теперь
в
покое,
нашла
свой
мир
You
hear
her
voice
from
the
grave
Ты
слышишь
голос
из-под
земли
You
must
let
go
or
the
pain
won't
cease
Отпусти
– или
боль
не
уйдёт
"Is
this
your
thanks
for
all
I
gave?"
"Это
благодарность
за
всю
любовь
мою?"
A
part
of
you
died
as
well
Часть
тебя
умерла
тогда
"You
worthless
fool,
you
let
her
die!"
"Ничтожество!
Ты
дал
ей
умереть!"
It's
time
to
crawl
out
of
your
shell
Выползать
из
панциря
страшно
Your
ways
cannot
be
justified
Прав
в
том,
что
не
дано
прочесть
By
now
you
realized
you
have
to
be
relentless
to
survive
Пора
понять
– чтобы
жить,
остаётся
Repress
your
memories
Забыть
прошлое
Bury
all
emotions
and
thrive!
Зарыть
эмоции
и
всё!
It's
your
life!
Это
жизнь
твоя!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arjen Anthony Lucassen
Album
Timeline
Veröffentlichungsdatum
07-11-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.