Ayten Alpman - Neden Sanki Dünya Dar Gelir - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Neden Sanki Dünya Dar Gelir - Ayten AlpmanÜbersetzung ins Russische




Neden Sanki Dünya Dar Gelir
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki dünya dar gelir insana?
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki dünya dar gelir insana?
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki dünya dar gelir insana?
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki dünya dar gelir insana?
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki bu dünya dar geliyor insana?
Почему, словно, этот мир тесен для человека?
Hastalıklar peşimizde, ecelse yakın gezer bize
Болезни преследуют нас, смерть рядом бродит с нами
Halimize bir şükretsek, "Ölüm de var" diyebilsek
Благодари за участь, скажи: смерть существует"
Sevgililer arasında yaşayıp da gitsek
Чтоб среди любимых прожить и уйти от тебя
Neden sanki bu dünya dar geliyor insana?
Почему, словно, этот мир тесен для человека?
Gözlerimiz yıldızlarda, ne ararız biz oralarda?
Глаза на звездах, что ищем мы в вышине?
Açlık varken bir ucunda, bolluk taşar öte yanda
Где голод царит на одном краю, изобилье льется через край на другом
Kavgalar bitmez üstünde, eşitiz altında
Распри не кончатся на ней, под землей мы равны
Neden sanki dünya dar gelir insana?
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki dünya dar gelir insana?
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki dünya dar gelir insana?
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki dünya dar gelir insana?
Почему, словно, мир тесен для человека?
Neden sanki bu dünya dar geliyor insana?
Почему, словно, этот мир тесен для человека?
Hastalıklar peşimizde, ecelse yakın gezer bize
Болезни преследуют нас, смерть рядом бродит с нами
Halimize bir şükretsek, "Ölüm de var" diyebilsek
Благодари за участь, скажи: смерть существует"
Sevgililer arasında yaşayıp da gitsek
Чтоб среди любимых прожить и уйти от тебя
Neden sanki bu dünya dar geliyor insana?
Почему, словно, этот мир тесен для человека?
Gözlerimiz yıldızlarda, ne ararız biz oralarda?
Глаза на звездах, что ищем мы в вышине?
Açlık varken bir ucunda, bolluk taşar öte yanda
Где голод царит на одном краю, изобилье льется через край на другом
Kavgalar bitmez üstünde, eşitiz altında
Распри не кончатся на ней, под землей мы равны






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.