Ayvee - REVES - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

REVES - AyveeÜbersetzung ins Deutsche




REVES
TRÄUME
Je repenses à tout mes gars
Ich denke an all meine Jungs zurück
Qui sont partis avant leur temps
Die vor ihrer Zeit gegangen sind
6h30 ca fait que sonner
6:30 Uhr, es klingelt ununterbrochen
J'ai perdu la notion du temps c'est la merde
Ich habe das Zeitgefühl verloren, es ist beschissen
Reviens pas si tu pars d'ici
Komm nicht zurück, wenn du von hier gehst
Faut l'abri pour ma famille
Brauche Schutz für meine Familie
Ca fait des années que je suis blessé
Seit Jahren bin ich verletzt
Mais les dégâts m'ont fait grandir
Aber der Schaden hat mich wachsen lassen
Le 44 sur le côté
Die 44er an der Seite
Je me protège des futurs peines
Ich schütze mich vor zukünftigem Kummer
L'amour, la haine
Liebe, Hass
Se confondent au fond de ma tete
Vermischen sich in meinem Kopf
C'est le temps additionnel
Es ist die Nachspielzeit
C'est toujours les mêmes problèmes
Es sind immer die gleichen Probleme
Et pour réaliser nos rêves
Und um unsere Träume zu verwirklichen
On a pris nos distances
Sind wir auf Distanz gegangen
On est en mer
Wir sind auf See
Les haineux je les entends pas
Die Hater höre ich nicht
Avec mes sons je me defends moi
Mit meinen Songs verteidige ich mich
Ils reviendront pour mes 100K
Sie werden für meine 100K zurückkommen
Pour mes 100K
Für meine 100K
Bienvenue dans notre vie
Willkommen in unserem Leben
Non c'est pas un film
Nein, das ist kein Film
Une fin terrible
Ein schreckliches Ende
On monte dans la gov'
Wir steigen in den Wagen
Avec 2, 3 gows
Mit 2, 3 Mädels
Tout ca pour le flow
All das für den Flow
Habitue-toi
Gewöhn dich dran
Ici c'est noir
Hier ist es schwarz
Faut briller dans le noir
Man muss im Dunkeln leuchten
Habitue-toi c'est noir
Gewöhn dich dran, es ist schwarz
Habitue-toi c'est noir
Gewöhn dich dran, es ist schwarz
Partout c'est la guerre
Überall ist Krieg
Ça fait tourner la tête
Das lässt den Kopf drehen
Non c'est plus fête
Nein, es ist keine Party mehr
Je me console avec une paire de fesses
Ich tröste mich mit einem Paar Ärschen
C'est le temps additionnel
Es ist die Nachspielzeit
C'est toujours les mêmes problèmes
Es sind immer die gleichen Probleme
Et pour réaliser nos rêves
Und um unsere Träume zu verwirklichen
On a pris nos distances
Sind wir auf Distanz gegangen
On est en mer
Wir sind auf See
Les haineux je les entends pas
Die Hater höre ich nicht
Avec mes sons je me defends moi
Mit meinen Songs verteidige ich mich
Ils reviendront pour mes 100K
Sie werden für meine 100K zurückkommen
Pour mes 100K
Für meine 100K





Autoren: Ayvee, Prymus


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.