Azad - Manifest - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Manifest - AzadÜbersetzung ins Englische




Manifest
Manifest
Aha, ouh!
Aha, ouh!
Yeah!
Yeah!
Mein Rap ist noch nicht ganz und ich geb' ihm wieder Leben
My rap ain't complete yet, I'm breathing life back into it
So wie er früher mir, bring' das Elixier und die Magie auf DIN A4
Just like it did for me before, bringing the elixir and magic to paper
Ich seh' die Lage spitzt sich übertrieben zu wie Pyramiden
I see the situation escalating excessively, like pyramids
Hier ist schon die Gegenwehr, die alles wieder regeln wird
The resistance is already here, ready to set things straight again
Ich geh' ans Mic, bin wie ein Sniper, jede Zeile eine weitre
I grab the mic, like a sniper, every line another
Rapperleiche, weit und breit nur [?] gleiche Scheiße
Rapper corpse, far and wide only the same old shit
Ich war lange leise, doch jetzt bin ich zurück
I was quiet for a long time, but now I'm back
Bin der King in dem Shit und ich bring' mit mir mit
I'm the king of this shit and I bring with me
Das, was ihr so bitter vermisst
What you've been missing so dearly
Ich vernichte den Mist und mach's hier wieder frisch
I destroy the crap and make things fresh again
Und zwar aus Liebe und nicht wie viele für Bitches, Fame oder Ähnliches
And I do it for the love, not like many others for bitches, fame, or the like
Und kaum einer ist real hier, plötzlich ist hier jeder Dealer
Hardly anyone is real here, suddenly everyone's a dealer
Jeder stellt nur viele Tiere in sein Video und macht auf Ihr seid nicht stabil, nein
Everyone just puts animals in their videos and acts tough, "You ain't stable," nah
das ist eher fragil
That's rather fragile
Es ist eh nur gespielt und das seh' am [?]
It's all just an act, and I see it in your [?]
Denn hier [?], jeder macht [?]
Cause here [?], everyone does [?]
Es ist B zu dem E zu dem Z zu dem Z zu dem O
It's B to the E to the Z to the Z to the O
Back - ich bring' Rap wieder hoch
Back - I'm bringing rap back to the top
Keine Sorge, ich bin da
Don't worry, I'm here
"[?] Scheiß, Junge"
"[?] Shit, man"
"Kein Fake-Scheiß, jeder weiß, dieser Mann ist echt"
"No fake shit, everyone knows this man is real"
"Des is der echte Scheiß, Junge"
"This is the real shit, man"
"[?] Money [?]"
"[?] Money [?]"
Und ich bin hier, um zu bleiben, muss nix mehr beweisen, elf Alben sprechen für sich
And I'm here to stay, no need to prove anything, eleven albums speak for themselves
Das ist Exzellent-Shit, jedes fresh, wie ich find, technischer King
This is excellent shit, every track fresh, as I see it, the technical king
Dennoch Texte mit Sinn, die berühren und man fühlt
Still, lyrics with meaning that touch you and you feel
Und die glühen und man spürt, wie viel Mühe und Liebe in diese Führung hier liegt
And they ignite, and you sense the effort and love put into this guidance here
Denk' an früher und krieg' 'n leichtes Gefühl von [?]
Think back and get a slight feeling of [?]
Viele hatten ihren Stil, heut macht jeder, was grade läuft
Many had their own style, today everyone just follows the trend
Manche haben mich arg enttäuscht, ich dacht', sie waren nice
Some have disappointed me deeply, I thought they were nice
Doch ich kenn' die Wahrheit heute und ich mag nicht heucheln, also ist es wie es
But I know the truth today and I don't like to pretend, so it is what it
ist
is
Und ich nehm' es so, Game is over, weiter geht's
And I accept it, game is over, let's move on
Geh beiseite, ich hab' keine Zeit, ich muss den Scheiß zerlegen
Step aside, I have no time, I need to tear this shit apart
Ihr müsst leise treten, denn der Boss ist zurück
You need to tread lightly, cause the boss is back
Und er kommt mit dem Shit, der dein' Kopf so zerfickt als wärt ihr auf Koks oder Trips
And he comes with the shit that messes with your head like you're on coke or trips
Ich bin [?] Gigant gegen euch
I'm a [?] giant compared to you
Seid einmal gut, aber dann nur enttäuscht
You're good once, but then only disappoint
Und ich halt' [?] wie ein Langstreckenläufer gegen euch, Michelangelo, Toys
And I keep going [?] like a long-distance runner against you, Michelangelo, Toys
Komm ran und ich misshandel' dich, Mois
Come closer and I'll mistreat you, Mois
Let's go!
Let's go!
"Des is der echte Scheiß, Junge"
"This is the real shit, man"
"Kein Fake-Scheiß, jeder weiß, dieser Mann ist echt"
"No fake shit, everyone knows this man is real"
"Des is der echte Scheiß, Junge"
"This is the real shit, man"
"[?] Money [?]"
"[?] Money [?]"
"Yeah, das ist Bozz Music, verstehste?
"Yeah, this is Bozz Music, you understand?
Das ist der echte Scheiß, [?], Frankfurt [?]
This is the real shit, [?], Frankfurt [?]
Das ist die Nummer Eins
This is number one
A-Z ist zurück, kein Fake-Shit, wo seid ihr?
A-Z is back, no fake shit, where are you?
Go!"
Go!"
"Ye-ye-ye-yeah, ye-ye-yeah
"Ye-ye-ye-yeah, ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"





Autoren: AZAD AZADPOUR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.