Azahriah - Gát - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gát - Live - AzahriahÜbersetzung ins Russische




Gát - Live
Плотина - Live
Én nem tudhatom, hogy miért van
Я не могу знать, почему так происходит
Hogy minden éjjel beborul az ég
Почему каждую ночь небо затягивается тучами
Túl sok volt a para, ami ért
Слишком много переживаний выпало на мою долю
Ezért nincsen bennem már szimpátia
Поэтому во мне больше нет сочувствия
Elmegyek én bárhova, ha hívnak
Я уйду куда угодно, если позовут
Mert érezni akarom, amit régen
Потому что я хочу почувствовать то, что чувствовал раньше
De már régen tönkrement
Но это давно сломалось
Valami bent
Что-то внутри
Valaki bent
Кто-то внутри
Valaki bennem
Кто-то во мне
És tudod, azóta sincs semmihez se kedvem már
И знаешь, с тех пор у меня ни к чему нет желания
Szürkébb lett az ég és megint beborul
Небо стало серым и снова затягивается тучами
Nem láttam én napfényt több hónapja már
Я не видел солнечного света уже несколько месяцев
Senkise vár
Никто не ждет
Hiszen itt bent nincsen más
Ведь здесь, внутри, нет никого другого
Aki mondaná, hogy szomorú sose legyél
Кто сказал бы мне, чтобы я никогда не грустил
És érzem, most már kicsit minden könnyebb
И я чувствую, теперь все немного легче
Kicsit minden másabb
Немного все иначе
Kicsit minden hidegebb
Немного все холоднее
Tudod, a világom is neked adnám
Знаешь, я бы отдал тебе весь свой мир
Csak hogy az életemben örökre te legyél
Только чтобы ты навсегда осталась в моей жизни
Tudod, mindenkinek máshogy
Знаешь, у каждого по-своему
Tükröződik a világ
Отражается мир
But then I saw you cry
Но потом я увидел, как ты плачешь
I couldn't find the reason why you should be fine
Я не мог понять, почему ты должна быть в порядке
So put me in to sleep I'm running out of time
Усыпи меня, у меня мало времени
Just because I walk on the road, hey, hey
Просто потому, что я иду по дороге, эй, эй
Bye, loving you or leavin' you cause I can't hide
Прощай, любить тебя или оставить тебя, потому что я не могу скрыть
That little bit of envy what I felt inside
Ту небольшую зависть, которую я чувствовал внутри
Just because we walk on the road, the same way
Просто потому, что мы идем по одной дороге
Szóval ne várj
Так что не жди
Elmegyek innen már
Я уже ухожу отсюда
A búcsúra sincsen sok idő
На прощание не так много времени
Csak pár percbe telik
Всего пара минут
Amíg elvesztem az eszemet
Пока я не потеряю рассудок
És valakit megsebesítek
И не раню кого-нибудь
Egy nap hazatalálok, egy nap alatt százszor
Однажды я найду дорогу домой, сто раз за день
Futom ugyanazokat a köröket
Бегаю по одним и тем же кругам
Most már itt vagy, most már te vagy, akit ölelek (szorosan ölelek)
Теперь ты здесь, теперь это ты, кого я обнимаю (крепко обнимаю)
Bárhova követek
Пойду за тобой куда угодно
Hiszen itt bent nincsen más
Ведь здесь, внутри, нет никого другого
Aki mondaná, hogy szomorú sose legyél
Кто сказал бы мне, чтобы я никогда не грустил
És érzem, most már kicsit minden könnyebb
И я чувствую, теперь все немного легче
Kicsit minden másabb
Немного все иначе
Kicsit minden hidegebb
Немного все холоднее
Tudod, a világom is neked adnám
Знаешь, я бы отдал тебе весь свой мир
Csak hogy az életben örökre baba te legyél
Только чтобы ты навсегда осталась в моей жизни, малышка
De tudod, mindenkinek máshogy
Но знаешь, у каждого по-своему
Nyílik a százszínű virág
Распускается разноцветный цветок
But then I saw you cry
Но потом я увидел, как ты плачешь
I couldn't find the reason why you should be fine
Я не мог понять, почему ты должна быть в порядке
Put me in to sleep I'm running out of time
Усыпи меня, у меня мало времени
Just because I walk on the road, the same way
Просто потому, что я иду по одной дороге
Bye, loving you or leavin' you cause I can't hide
Прощай, любить тебя или оставить тебя, потому что я не могу скрыть
That little bit of envy what I felt inside
Ту небольшую зависть, которую я чувствовал внутри
Just because we walk on the road, the same way
Просто потому, что мы идем по одной дороге
En el barrio donde vivo
В квартале, где я живу
Me vieneron a buscar
Меня пришли искать
Mamá, habla con el juez
Мама, поговори с судьей
Que me la libertad
Чтобы он дал мне свободу
Hidd el, hogy megtehetünk bármit, amit kérnél
Поверь, мы можем сделать все, что ты попросишь
Csak szólnod kell, én figyelek rád
Просто скажи, я слушаю тебя
Most már látom, merre jártál
Теперь я вижу, где ты была
Mennék én is, de babám, ne várj
Я бы тоже пошел, но, малышка, не жди





Autoren: Baukó Attila, Band & Brand Kft


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.