Azahriah - deLfincity - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

deLfincity - AzahriahÜbersetzung ins Russische




deLfincity
deLfincity
Akama ikádi bom-bom shawty
Эта сладуля сводит меня с ума, бом-бом
Yo quiero malanga
Я хочу малангу
Ma a halálcsillagon party
Все тусовки на звезде смерти, как же это круто
Palazzoban feszül a mangó
В палаццо спеет манго
Csak vedel és táncol, így feledi gondjait el a baba
Просто врубай и танцуй, так ты забудешь все свои проблемы, крошка
A vip páholyból nézem és visszanéz rám
Смотрю на тебя из вип-ложи и ты смотришь в ответ
Na ebből lesz a zsahaza!
Ну, вот и получится красота!
A cukipofa szemével megregulázna
Твои милые глаза могут меня отчитать
Aszongya menjek át hozzá, I'm on my way ha
Ты говоришь, чтобы я к тебе подошел, и я уже в пути, если ты призовешь
Ha lenyúlják a flowt, akkor kicserélem a flowt
Если кто-то соперет мой флоу, я просто поменяю его
Vágod hogy ennek ez az ára
Понимаешь, в чем тут цена?
(Oh, ez az ára)
(О, вот в чем цена)
Úgy hiányoztok testvérek, de hamarosan láttok
Как же вы, братцы, мне не хватает, но скоро снова увидимся
Nekem nincsen nagyobb öröm, mintha a színpadon állok, ez tény!
Нет у меня большего счастья, чем стоять на сцене, это правда!
És nem számít, hogy mennyi a fizetővendég
И не важно, сколько здесь платящих зрителей
Csak zene legyen
Пусть будет только музыка
Elkábított ez a lány
Эта девушка меня околдовала
Ez a lány egy macarena, baby, macarena baby, nincs kiút
Эта девушка макарена, детка, макарена, нет пути назад
Bármit megtennék értünk
Я сделаю для вас что угодно
Mer' ez a lány, ez a lány egy macarena baby
Потому что эта девушка, эта девушка макарена, детка
Maca-macarena hoe
Мака-макарена, сучка
Kicsit rekedtesebb a hangom, mostanság több a smokin'
Голос у меня сейчас немного хрипловат, да и дыма тяну побольше
Szíven szúr ha betalál egy rossz gondolat, mikor éppen jól vagy
Больно, когда плохая мысль ранит прямо в сердце, когда ты чувствуешь себя хорошо
Csak csöndben dalolok én te neked egy bailecitót béb
Просто тихонечко пою тебе баилечито, милая
Segítek ha gond van, ígérem én
Помогу, если будут проблемы, обещаю
Szólj ha kellek már, I'm on my way
Просто скажи, если я нужен, и я сразу буду рядом
Vagy ha hagyjalak a búsba, csak mondd meg és megyek én el
Или если ты просто отпустишь меня в печаль - говори только слово и я уйду
(Bom)
(Бух)
Robban a bomba
Бомба взрывается
Én megyek valahova
Я отправляюсь куда-то
Oda, ahol még talán senki nem járt
Туда, где, возможно, еще никто не бывал
Fel a Kepler 452B-re
Наверх, на Кеплер 452B
Vagy a Mariana-árok delfinvárosába
Или в дельфиний город Марианской впадины
És ezek basszameg, azon vitatkoznak még mindig
И эти, блин, до сих пор спорят
Hogy ki a jó? Meg ki a szar?
Кто тут хорош, а кто отстой?
Ember-embernek farkasává vált
Человек превратился в волка для человека
Grrratulálok politikusok, elértétek a célotok
Поздравляю политиков, вы достигли своей цели
Elkábított ez a lány
Эта девушка меня околдовала
Ez a lány egy macarena, baby, macarena baby, nincs kiút
Эта девушка макарена, детка, макарена, нет пути назад
Bármit megtennék értünk
Я сделаю для вас что угодно
Mer' ez a lány, ez a lány egy macarena baby
Потому что эта девушка, эта девушка макарена, детка
Maca-macarena hoe
Мака-макарена, сучка






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.