Azahriah - herót - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

herót - AzahriahÜbersetzung ins Russische




herót
herót
Wó, teszek - veszek, megyek - dzsalok
Эй, покупаю - продаю, иду тусуюсь
Hátha kellemesebb lesz nekem így
Может, так будет приятнее мне
Ahova épp húz a szív
Туда, куда сейчас влечет сердце
Oh de
Ох, но
Megtelt csordultig már problémákkal
Душа моя полна проблем до краев
Azóta ne tudd hogy milyen
С тех пор ты даже не представляешь, как мне
Nem túl
Не слишком хорошо
(yá)
(Ага)
Volt olyan, akivel átéltem
Была такая, с которой я многое пережил
Volt olyan is, akivel úgy nem volt gond
И была такая, с которой не было забот
De útközben valami mindig elromlott
Но в пути что-то всегда ломалось
Előbb - utóbb mindig valaki mást érzett
Рано или поздно кто-то всегда чувствовал не то
És annyian mondják, hogy: "Azi, csigavér!"
И многие говорят: "Ази, ты медлительный!"
Nem tudják, mennyi mindent kellett beleraknom
Они не знают, сколько сил мне пришлось вложить
Nem tudják, mennyi mindent kellett eldobnom
Они не знают, от чего мне пришлось отказаться
A piti karrieremért
Ради моей скромной карьеры
Show me the way (it's inside my head)
Покажи мне путь (это внутри моей головы)
Show me the proof (it is me myself - it is me myself)
Покажи мне доказательство (это я сам, это я сам)
Let me believe
Позволь мне поверить
(yes I belive, yes I believe yes I believe)
(Да, я верю, да, я верю, да, я верю)
(yes I believe yes I believe)
(Да, я верю, да, я верю)
Only in you
Лишь в тебе
(számít-e az, hogy merre járok én)
(Важно ли то, куда я иду?)
(számít-e az, hogy merre járok én)
(Важно ли то, куда я иду?)
(sose lépek hátra)
(Никогда не отступаю)
Sohase lesz olyan nagy ügy ami végleg eltántorít
Никогда не будет такой большой беды, которая бы заставила меня сдаться
(sose lépek hátra)
(Никогда не отступаю)
Soha, de soha nem végzel az élettel hamarabb, mint ő veled
Никогда, никогда жизнь не заканчивается рано с тобой
(mindig csak bátran)
(Всегда только храбро)
Mindig csak egyenesen testvér vesztenivalód, ha volt is, az már nincs
Всегда только прямо, моя хорошая, если и был у меня шанс, теперь его нет
(mindig csak bátran)
(Всегда только храбро)
Mindig csak bátran, mindig csak bátran
Всегда только храбро, всегда только храбро
(jálommálommá utam végén vár a fény)
(Пусть мой путь превратится в прекрасный сон, в конце пути ждет свет)
Amikor egy nap véget ér az út
Когда-нибудь этот день закончится, и дорога оборвется
Ott vár rám a megváltás legyen így, legyen így
Тогда меня ждет спасение, пусть так и будет, пусть так и будет
(jálommálommá utam végén vár a fény)
(Пусть мой путь превратится в прекрасный сон, в конце пути ждет свет)
És tudnod kell, hogy én bármit tettem, úgy gondoltam s megfontoltam
И ты должна знать, что все, что я делал, я думал и обдумывал
S döntöttem én
И решал я
(jálommálommá
(Пусть мой путь превратится
Utam végén vár a fény, ott vár)
В прекрасный сон, в конце мне там свет сиять будет)
Hééééj, szívem az nem sok van
Эй, любимая, уже не так много сил у меня
És ami van az bandázsban ragadván
И то, что есть, закрыто бинтами
(jálommálommá lé, utam végén vár a fény, ott vár)
(Пусть мой путь превратится в прекрасный сон, в конце ждет свет, там)
Utam végén vár a remény-remény remény-remény-remény
В конце моей дороги ждет надежда-надежда, надежда-надежда-надежда
Az egyetlen társ aki sose hagy el
Единственный спутник, который никогда не оставит
20+20 probléma
20+20 проблем
2025 probléma, ah zuhanunk a mélybe
2025 проблем, ай, мы летим в пропасть
De te ne törődj véle
Но тебе не стоит волноваться





Azahriah - herót - Single
Album
herót - Single
Veröffentlichungsdatum
05-10-2025

1 herót

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.