Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed of Light (Remix by Enik Lin) (Radio Edit)
`, 2 тега `<body>`, 4 тега `<p>`, 31 тег `<span>`).* **Переведенный текст:** 43 тэга (2 тега `<html>`, 2 тега `<head>`, 2 тега `<title>`, 2 тега `<body>`, 4 тега `<p>`, 31 тег `<span>`). ## Перевод:По названию группы Aziatix, можно предположить, что исполнитель - мужчина. ```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Скорость света (Remix by Enik Lin) (Radio Edit)
Yeah,
on
the
brink
of
madness
Да,
на
грани
безумия,
Drowning
in
hell,
I'm
tryna'
live
while
I'm
at
it
Тону
в
аду,
пытаюсь
жить,
пока
могу.
Shattered
matters
flatters
stress,
she's
so
attracted
to
me
Разбитые
мечты,
лесть,
стресс
- вот
что
её
привлекает
во
мне.
When
I
know
she's
gone,
she
comes
right
back,
Когда
я
думаю,
что
она
ушла,
она
возвращается.
Can't
catch
breaks
not
even
a
slight
crack
Не
могу
расслабиться,
ни
единой
трещинки.
Stuck
in
the
hole
then
I
dig
myself
even
deeper
when
I
try
to
fight
back
Застрял
в
яме,
и
когда
пытаюсь
выбраться,
закапываюсь
еще
глубже.
I
kick
in
the
door
and
it
leads
to
more,
Я
выбиваю
дверь,
и
она
ведет
к
еще
большим
проблемам.
What's
the
key
to
life?
В
чем
смысл
жизни?
I'm
falling
off,
split
the
floor,
traveling
at
the
speed
of
light,
light
Я
падаю
вниз,
пол
раскалывается,
я
лечу
со
скоростью
света,
света.
When
you
told
me
everything
would
be
alright,
I
believed
it.
Когда
ты
сказала,
что
всё
будет
хорошо,
я
поверил.
But
you
left
me
alone
here
in
the
dark
to
be
defeated.
Но
ты
оставила
меня
одного
в
темноте,
чтобы
я
сдался.
You've
gone,
so
far
away
Ты
ушла
так
далеко.
But
I
made
it
through,
and
I'm
standing
here
today
Но
я
справился
и
стою
здесь
сегодня.
(Standing
here
today)
(Стою
здесь
сегодня)
I
see
the
sun,
after
the
rain,
yeah
Я
вижу
солнце
после
дождя,
да.
Yesterday
is
dead
and
gone
is
(dead
and
gone)
Вчерашний
день
умер
и
ушел
(умер
и
ушел).
At
speed
of
light
my
life
goes
on,
and
on
На
скорости
света
моя
жизнь
продолжается,
продолжается.
Cause
how
much
more
must
I
withstand
Сколько
еще
я
должен
выдержать,
Before
I
can
rise
and
fly
so
high
to
the
point
Прежде
чем
я
смогу
подняться
и
взлететь
так
высоко,
Where
I
can
put
this
world
in
my
hand
Что
смогу
держать
этот
мир
в
своих
руках?
Wanna
ride
till
I
die,
but
I
can
only
go
so
far,
Хочу
лететь,
пока
не
умру,
но
я
могу
зайти
так
далеко,
'Til
what's
left
of
my
fuel
is
gone
Насколько
хватит
моего
топлива.
Only
things
left
is
faith
and
passion
at
its
purest
form
Остались
только
вера
и
страсть
в
чистом
виде.
When
you
told
me
everything
would
be
alright,
I
believed
it.
Когда
ты
сказала,
что
всё
будет
хорошо,
я
поверил.
But
you
left
me
alone
here
in
the
dark
to
be
defeated.
Но
ты
оставила
меня
одного
в
темноте,
чтобы
я
сдался.
You
fell,
so
far
away
(so
far
away
hey)
Ты
упала
так
низко
(так
низко,
эй).
But
I
made
it
through,
and
I'm
standing
here
today
Но
я
справился,
и
я
стою
здесь
сегодня.
(I'm
standing
here
today)
(Стою
здесь
сегодня)
I
see
the
sun,
after
the
rain,
yeah
Я
вижу
солнце
после
дождя,
да.
Open
my
eyes
and
now
I
know,
Открываю
глаза
и
теперь
знаю,
That
you
were
with
me
all
along
Что
ты
была
со
мной
всё
это
время.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jay Flowsik Pak, Jae Yoon Chong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.