Aznavour - Les comediens - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les comediens - AznavourÜbersetzung ins Russische




Les comediens
Актёры
Viens voir les comédiens
Иди посмотри на актёров,
Voir les musiciens
Посмотри на музыкантов,
Voir les magiciens
Посмотри на фокусников,
Qui arrivent
Которые приближаются,
Viens voir les comédiens
Иди посмотри на актёров,
Voir les musiciens
Посмотри на музыкантов,
Voir les magiciens
Посмотри на фокусников,
Qui arrivent.
Которые приближаются.
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
Актёры установили свои подмостки,
Ils ont dressé leur estrade
Они возвели свою эстраду
Et tendu des calicots
И натянули холсты,
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
Актёры прошли по окраинам,
Ils ont donné la parade
Они устроили парад
A grand renfort de tambour
Под гром барабана.
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Перед церковью - выкрашенный в зелёный цвет фургон
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Со стульями театра под открытым небом,
Et derrière eux comme un cortège en folie
И позади них, словно безумная процессия,
Ils drainent tout le pays, les comédiens.
Они увлекают за собой всю округу, эти актёры.
(Repeat first verse)
(Повторить первый куплет)
Si vous voulez voir confondus les coquins
Если ты хочешь увидеть, как негодяи будут посрамлены
Dans une histoir un peu triste
В слегка грустной истории,
tout s'arrange à la fin
Где в конце всё устраивается,
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Если ты любишь видеть, как трепещут влюблённые,
Vous lamenter sur Baptiste
Оплакивать Батиста
Ou rire avec les heureux
Или смеяться со счастливыми,
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Раздвинь полог и проходи, устраивайся поудобнее
Sous les étoiles, le rideau va se lever.
Под звёздами, занавес вот-вот поднимется.
Quand les trois coups retentirent dans la nuit
Когда три удара раздадутся в ночи,
Ils vont renaître à la vie, les comédiens.
Они вернутся к жизни, эти актёры.
(Repeat first verse)
(Повторить первый куплет)
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
Актёры разобрали свои подмостки,
Ils ont ôté leurs éstrades et plié les calicots,
Они убрали свои эстрады и сложили холсты,
Ils laisseront au fond du coeur de chacun
Они оставят в глубине каждого сердца
Un peu de la sérénade et du bonheur du d'Arlequin
Частичку серенады и счастья Арлекина.
Demain matin quand le soleil va se lever
Завтра утром, когда взойдёт солнце,
Ils seront loins, et nous croiront avoir rêvé
Их уже здесь не будет, и нам будет казаться, что всё это был лишь сон.
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
Но сейчас они идут сквозь ночь,
D'autres villages endormis, les comédiens.
К другим спящим деревням, эти актёры.
First verse again.END
Первый куплет ещё раз. КОНЕЦ





Autoren: ערוד דפנה, Aznaourian,charles, Plante,jacques


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.