Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What (It's All About)
Вот Что (Это Все Значит)
That's
what
(oh
whoa,
let's
roger
that)
Вот
что
(оу,
во-во,
давайте
так
и
сделаем)
It's
all
about
(A*Teens,
check
it
out)
Это
все
о
(A*Teens,
зацени)
It's
midnight,
we're
feeling
alright
Полночь,
и
мы
в
отличном
настроении
Dressed
up
for
a
cruise
tonight
Нарядились
для
вечернего
круиза
Nothing
can
hold
us
back
Ничто
не
может
нас
остановить
We're
alive
and
right
on
track
Мы
живы
и
на
верном
пути
All
set,
ready
for
a
show
Все
готово,
готовы
к
шоу
It's
gonna
blast,
get
outta
control
Оно
взорвется,
выйдет
из-под
контроля
Nothing
can
stop
us
now
Ничто
не
может
остановить
нас
сейчас
There's
a
party
going
on,
tear
the
roof
down
Здесь
вечеринка,
сорви
крышу
If
you
say
that
it's
okay
Если
ты
скажешь,
что
все
в
порядке
We
gotta
start
right
now
Мы
должны
начать
прямо
сейчас
That's
what
it's
all
about,
baby
Вот
что
это
все
значит,
детка
That's
the
way
that
it's
got
to
be
Так
должно
быть
That's
what
is
going
on,
baby
Вот
что
происходит,
детка
That's
right
(that's
right),
that's
right
Вот
так
(вот
так),
вот
так
That's
what
it's
all
about,
baby
Вот
что
это
все
значит,
детка
That's
what
it
comes
down
to,
baby
Вот
к
чему
все
сводится,
детка
I
want
you
to
hear
me
out
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
выслушала
That's
what
it's
all
about
Вот
что
это
все
значит
Half
past
12,
we're
sneaking
out
the
back
door
Половина
первого,
мы
пробираемся
через
черный
ход
Who
said
we
couldn't
stay
out
more
Кто
сказал,
что
мы
не
можем
задержаться
подольше
Till
the
lights
go
out
Пока
не
погаснет
свет
We're
gonna
show
what
it's
all
about
Мы
покажем,
что
это
все
значит
We're
gonna
take
it
to
the
top,
never
gonna
stop
Мы
возьмем
верх,
никогда
не
остановимся
Pause,
rewind,
do
it
till
we
drop
Пауза,
перемотка,
делаем
это,
пока
не
упадем
Spread
the
word
around
Разнеси
весть
повсюду
When
the
drum
rolls,
time
to
get
down
Когда
барабаны
бьют,
время
отрываться
That's
what
it's
all
about,
baby
Вот
что
это
все
значит,
детка
That's
the
way
that
it's
got
to
be
Так
должно
быть
That's
what
is
going
on,
baby
Вот
что
происходит,
детка
That's
right
(that's
right),
that's
right
Вот
так
(вот
так),
вот
так
That's
what
it's
all
about,
baby
Вот
что
это
все
значит,
детка
That's
what
it
comes
down
to,
baby
Вот
к
чему
все
сводится,
детка
I
want
you
to
hear
me
out
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
выслушала
That's
what
it's
all
about
Вот
что
это
все
значит
Oh
yeah
(that's
right,
A*Teens,
check
it
out)
О
да
(вот
так,
A*Teens,
зацени)
Oh
whoa,
there's
nothing
that
can
stop
us
now
О
воу,
ничто
не
может
остановить
нас
сейчас
That's
why
we'll
always
be
around
Вот
почему
мы
всегда
будем
рядом
If
you
say
that
it's
okay
Если
ты
скажешь,
что
все
в
порядке
We
gotta
start
right
now
Мы
должны
начать
прямо
сейчас
That's
what
it's
all
about
Вот
что
это
все
значит
That's
what
it's
all
about,
baby
Вот
что
это
все
значит,
детка
That's
what
is
going
on
Вот
что
происходит
That's
right
(that's
right),
that's
right
(that's
right)
Вот
так
(вот
так),
вот
так
(вот
так)
That's
what
it's
all
about,
baby
Вот
что
это
все
значит,
детка
That's
what
it
comes
down
to,
baby
Вот
к
чему
все
сводится,
детка
I
want
you
to
hear
me
out
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
выслушала
That's
what
it's
all
about
Вот
что
это
все
значит
That's
what
it's
all
about,
baby
Вот
что
это
все
значит,
детка
That's
the
way
that
it's
got
to
be
Так
должно
быть
That's
what
is
going
on,
baby
Вот
что
происходит,
детка
That's
right
(that's
right),
that's
right
Вот
так
(вот
так),
вот
так
That's
what
it's
all
about,
baby
Вот
что
это
все
значит,
детка
That's
what
it
comes
down
to,
baby
Вот
к
чему
все
сводится,
детка
I
want
you
to
hear
me
out
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
выслушала
That's
what
it's
all
about
Вот
что
это
все
значит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Tysper, Stefan Nee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.