Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Home (Extended Single Version)
Никого нет дома (Расширенная версия сингла)
Once
upon
a
time
Когда-то
давно,
A
long
long
time
ago
Очень
давно,
Wherever
you′d
lead
me
Куда
бы
ты
ни
повела
меня,
I
would
surely
follow
Я
бы
непременно
последовал
за
тобой.
Girl,
you
put
me
through
Девушка,
ты
причинила
мне
Some
pain
and
misery
Столько
боли
и
страданий,
And
now
you
are
standing
on
my
doorstep
А
теперь
ты
стоишь
на
моем
пороге,
Telling
me
how
much
you
need
me
Говоришь
мне,
как
сильно
я
тебе
нужен.
Baby,
ain't
nobody
home
Детка,
никого
нет
дома.
(Nobody′s
home)
(Никого
нет
дома)
Mmmmm,
Ain't
nobody
home
Мммм,
никого
нет
дома.
(Nobody's
home)
(Никого
нет
дома)
How
many
times
I
begged
for
you
to
come
home
Сколько
раз
я
умолял
тебя
вернуться
домой,
But
you
laughed
at
me
and
said
let
me
alone
Но
ты
смеялась
надо
мной
и
говорила,
чтобы
я
оставил
тебя
в
покое.
Through
my
falling
tears
I
saw
you
walk
away
Сквозь
падающие
слезы
я
видел,
как
ты
уходишь,
And
now
you′re
beggin′
me
А
теперь
ты
умоляешь
меня
To
forgive
you
Простить
тебя.
But
this
time,
baby
Но
на
этот
раз,
детка,
It's
your
turn
to
beg
Твоя
очередь
умолять.
Baby,
ain′t
nobody
home
Детка,
никого
нет
дома.
(Nobody
home)
(Никого
нет
дома)
Mmmm,
Ain't
nobody
home
Мммм,
никого
нет
дома.
(Nobody
home)
(Никого
нет
дома)
Girl,
I
used
to
love
you
Девушка,
я
любил
тебя
In
ways
no
one
else
would
love
you
Так,
как
никто
другой
не
смог
бы
любить,
Gave
you
everything
that
I
own
Отдал
тебе
все,
что
у
меня
было.
Girl,
you
can′t
come
back
here
Девушка,
ты
не
можешь
вернуться
сюда,
Ain't
nobody
home
Никого
нет
дома.
(Nobody′s
home)
(Никого
нет
дома)
Once
upon
a
time
Когда-то
давно,
When
you
went
on
your
way
Когда
ты
ушла,
Girl,
I
hoped
and
prayed,
that
you'd
come
back
some
day
Девушка,
я
надеялся
и
молился,
что
ты
когда-нибудь
вернешься.
But
time
has
made
some
changes
Но
время
внесло
свои
коррективы,
Turned
me
upside
down
Перевернуло
меня
с
ног
на
голову.
So,
you
can
beg
me
to
forgive
you
Так
что
ты
можешь
умолять
меня
о
прощении,
But
this
time,
baby,
you
can
turn
right
around
Но
на
этот
раз,
детка,
ты
можешь
просто
развернуться
и
уйти.
Ain′t
nobody
home
Никого
нет
дома.
(Nobody
home)
(Никого
нет
дома)
(Ain't),
baby,
ain′t
nobody
(Нет),
детка,
никого
нет
(Nobody
home)
(Никого
нет
дома)
You
know
you
hurt
me
once
Ты
знаешь,
ты
сделала
мне
больно
однажды
(Ain't
nobody,
nobody
home)
hmm
(Никого
нет,
никого
нет
дома)
хмм
Ain′t
nobody
home
Никого
нет
дома
(Ain't,
ain′t
nobody
home)
(Нет,
нет
никого
дома)
Oh
you
can
beg
me
baby
О,
ты
можешь
умолять
меня,
детка
(Ain't,
ain't
nobody
home)
hmm
(Нет,
нет
никого
дома)
хмм
(Ain′t
nobody)
(Никого
нет)
Still
nobody
home
Все
еще
никого
нет
дома
(Nobody
home)
(Никого
нет
дома)
(Ain′t
nobody)
(Никого
нет)
Ain't
nobody
baby
Никого
нет,
детка
(Nobody
home)
(Никого
нет
дома)
(Ain′t
nobody)
(Никого
нет)
Ain't
nobody
home
Никого
нет
дома
(Nobody
home)
(Никого
нет
дома)
I
hear
you
knockin′
Я
слышу,
как
ты
стучишь,
There
ain't
nobody
home
Но
никого
нет
дома.
(Ain′t
nobody,
ain't
nobody
home)
(Никого
нет,
никого
нет
дома)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ragovoy Jerry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.