Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble In Mind
Беспокойство в душе
Trouble
in
mind,
babe,
I'm
blue,
Беспокойство
в
душе,
детка,
мне
грустно,
but
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
буду
грустить
вечно
Yes,
the
sun
gonna
shine,
Да,
солнце
засияет,
in
my
back
door
someday
У
моей
задней
двери
когда-нибудь
I'm
goin'
down,
down
to
the
river,
Я
пойду,
пойду
к
реке,
I'm
gonna
take
my
rockin'
chair
Я
возьму
свой
качающийся
стул
Lord,
if
the
blues
overtake
me,
Господи,
если
тоска
настигнет
меня,
I'm
gonna
rock
on
away
from
here
Я
укачаюсь
прочь
отсюда
'Cause
I'm
trouble
in
mind,
you
know
that
I'm
blue,
Ведь
у
меня
беспокойство
в
душе,
ты
знаешь,
что
мне
грустно,
but
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
буду
грустить
вечно
Yes,
the
sun
gonna
shine,
Да,
солнце
засияет,
in
my
back
door
someday
У
моей
задней
двери
когда-нибудь
I'm
gonna
lay,
lay
my
head,
Я
положу,
положу
свою
голову,
on
some
sad,
old
railroad
iron
На
какой-нибудь
старый,
печальный
рельс
I'm
gonna
let
that
2:
19,
Я
позволю
этому
поезду
2:19,
pacify
my
mind
Успокоить
мой
разум
I'm
trouble
in
mind,
baby
you
know
that
I'm
blue,
У
меня
беспокойство
в
душе,
детка,
ты
знаешь,
что
мне
грустно,
but
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
буду
грустить
вечно
Yes,
the
sun
gonna
shine,
Да,
солнце
засияет,
in
my
back
door
someday
У
моей
задней
двери
когда-нибудь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jones Richard M
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.