Dare to Love (feat. BIG Naughty) -
B.I.
,
BIG Naughty
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dare to Love (feat. BIG Naughty)
Dare to Love (feat. BIG Naughty)
겁도
없이
난
사랑에
빠졌다
I
fell
in
love,
fearlessly
아마
잠깐
수줍고
오래
아리겠구나
Perhaps
I'll
be
shy
for
a
moment,
and
ache
for
a
long
time
겁도
없이
맘의
반을
건넸다
I
gave
you
half
of
my
heart,
fearlessly
마지막
장면의
난
어떤
표정
지을까
What
expression
will
I
have
in
the
final
scene?
Ayy,
불꽃처럼
네가
피어나서
Ayy,
you
bloomed
like
a
flame
감정의
빙하기
끝이
나고
Ending
the
ice
age
of
my
emotions
서로의
어깨에
날갤
달아
Giving
wings
to
each
other's
shoulders
추락을
알면서
높이
날아
Knowing
the
fall,
we
fly
high
터질
듯이
너를
품에
안아
I
hold
you
tight,
as
if
I
might
burst
차라리
이대로
꿈에
갇혀
I'd
rather
be
trapped
in
this
dream
forever
어떤
상처도
어떤
슬픔도
Without
knowing
any
wounds
or
sorrows
모른
채로
살면
좋을
텐데
It
would
be
nice
to
live
like
that
감히
내가
널
맘에
품었지
I
dared
to
hold
you
in
my
heart
한순간의
두근거림과
Trading
the
world
for
세상을
맞바꿨지
A
moment's
flutter
겁도
없이
난
사랑에
빠졌다
I
fell
in
love,
fearlessly
아마
잠깐
수줍고
오래
아리겠구나
Perhaps
I'll
be
shy
for
a
moment,
and
ache
for
a
long
time
겁도
없이
맘의
반을
건넸다
I
gave
you
half
of
my
heart,
fearlessly
마지막
장면의
난
어떤
표정
지을까
What
expression
will
I
have
in
the
final
scene?
Oh,
나비가
심장
부근을
날아다니는
기분
(butterfly)
Oh,
it
feels
like
a
butterfly
is
fluttering
around
my
heart
(butterfly)
사랑한단
말과
동시에
시작되겠지
비극은
The
tragedy
will
begin
at
the
same
time
as
the
words
"I
love
you"
우린
물을
엎질렀고
We
spilled
the
water
그게
흙탕물이
돼도
Even
if
it
turns
into
muddy
water
난
기꺼이
잠기겠어
I'll
gladly
submerge
myself
겁도
없이
난
사랑에
빠졌다
I
fell
in
love,
fearlessly
아마
잠깐
수줍고
오래
아리겠구나
Perhaps
I'll
be
shy
for
a
moment,
and
ache
for
a
long
time
겁도
없이
맘의
반을
건넸다
I
gave
you
half
of
my
heart,
fearlessly
마지막
장면의
난
어떤
표정
지을까
What
expression
will
I
have
in
the
final
scene?
겁도
택도
없이
너를
집었다
가격에
Recklessly,
I
picked
you
up,
surprised
by
the
price
놀라
살포시
내려놔
I
gently
put
you
down
돌아서는
길에
네가
자꾸
아른거려
On
my
way
back,
you
keep
lingering
in
my
mind
눈이
멀어버려
질렀다
Blinded,
I
bought
you
아까는
분명히
예뻤는데
You
were
definitely
pretty
just
a
moment
ago
내게
딱
맞는
옷이었는데
The
perfect
fit
for
me
따뜻할
줄
알았는데
막상
입어보니
I
thought
you'd
be
warm,
but
after
trying
you
on
너도
그저
그런
새
옷이었구나
You
were
just
another
new
piece
of
clothing
한번
입으면
또
헌
옷이
되고
Once
worn,
you
become
old
clothes
again
헌집
주고
새집을
하얗게
채워
Giving
away
the
old
house
and
filling
the
new
house
white
그럴싸한
그림들을
대충
걸고
Hanging
up
some
decent
paintings
여다
사인만
하면은
이
집이
내
거
All
I
need
is
your
signature
and
this
house
is
mine
못
간다고
전해
Tell
her
I
can't
go
아니,
난
못한다고
전해
No,
tell
her
I
can't
do
it
사랑
그딴
거
됐다
그래
Tell
her
love
and
all
that
is
over
낭만은
이제
여기
없다
전해
Tell
her
romance
is
no
longer
here
겁도
없이
난
사랑에
빠졌다
I
fell
in
love,
fearlessly
아마
잠깐
수줍고
오래
아리겠구나
Perhaps
I'll
be
shy
for
a
moment,
and
ache
for
a
long
time
겁도
없이
맘의
반을
건넸다
I
gave
you
half
of
my
heart,
fearlessly
마지막
장면의
난
어떤
표정
지을까
What
expression
will
I
have
in
the
final
scene?
연애라는
이름의
소설
A
novel
called
love
그
속에
우릴
가두고서
We
locked
ourselves
inside
it
애들
장난
따위
감정을
Child's
play,
such
emotions
그걸
운명이라
읽었어
We
read
it
as
destiny
난나난나나나,
난나난나나
Nananananana,
nananananana
난나난나난나,
난나난나나
Nananananana,
nananananana
난나난나나나,
난나난나나
Nananananana,
nananananana
난나난나난나,
난나난나나
Nananananana,
nananananana
겁도
없이
난
사랑에
빠졌다
I
fell
in
love,
fearlessly
(오래
아리겠구나)
(Ache
for
a
long
time)
겁도
없이
맘의
반을
건넸다
I
gave
you
half
of
my
heart,
fearlessly
(표정
지을까)
(What
expression
will
I
have?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Big Naughty, Kwaca, Gemini
Album
TO DIE FOR
Veröffentlichungsdatum
01-06-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.