Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesehős (David Smesh Remix)
Hero (David Smesh Remix)
Megzavart
a
hőség,
érzem,
The
heat's
got
me
all
confused,
I
feel
Hisz'
bevettem
a
sok
meséd.
'Cause
I've
swallowed
every
one
of
your
tales.
Ha
nélküled
is
jó
volt,
most
miért
félek,
If
I
was
okay
without
you,
why
am
I
now
afraid
Hogy
a
majdnem-álom
véget
ér?
That
this
near-dream
will
end?
Nem
az
én
hibám.
It's
not
my
fault.
Elragadt
a
láz
The
fever's
taken
hold
of
me.
Nézd,
én
feladtam
a
büszkeségem,
Look,
I
swallowed
my
pride
És
elhittem,
csak
értem
égsz.
And
believed
you
were
crazy
about
me.
Boldogságunk
épp
egy
percet
késett,
Our
happiness
was
just
a
minute
late,
Már
dobtál
is
egy
másikért.
And
you
already
dropped
me
for
someone
else.
Nem
az
én
hibám.
It's
not
my
fault.
Ez
az
igazság.
This
is
the
truth.
Na,
most
jól
figyelj!
Now
listen
up!
Neked
csak
az
számít,
hogy
te
minél
többször
célt
érj.
All
you
care
about
is
scoring
as
often
as
you
can.
De
tudd
meg,
hogy
a
lányok
szemével
már
más
a
mérték.
But
know
that
girls
see
things
differently
now.
Bevallom
még
fáj,
I
admit
it
still
hurts
De
túl
élem,
But
I'll
get
over
it
Hogy
nem
vagy
te
sem
más,
That
you're
nothing
more
than
Jól
tudom,
hogy
mennyit
érek,
I
know
my
own
worth
Az
látod
neked
túl
kevés.
But
I
guess
that's
not
enough
for
you.
Játszottál,
s
a
szívem
raktad
tétnek,
You
played
and
bet
your
heart
Még
szerencse,
hogy
vesztettél.
Lucky
for
me,
you
lost.
Nem
az
én
hibám.
It's
not
my
fault.
Sosem
volt
talán.
Never
was,
probably.
Tudd,
hogy
töröltem
az
összes
képed,
Know
that
I've
deleted
all
the
photos
of
you
Az
álmosolyból
már
elég.
The
smiling
ones,
I've
had
enough.
Így
a
végén
most
csak
egy
kérek:
So
here's
one
last
request:
Hogy
ne
is
lássam,
merre
mész.
Don't
let
me
see
you
again.
Nem
az
én
hibám.
It's
not
my
fault.
Nem
az
én
hibám.
It's
not
my
fault.
Na,
most
jól
figyelj!
Now
listen
up!
Neked
csak
az
számít,
hogy
te
minél
többször
célt
érj
All
you
care
about
is
scoring
as
often
as
you
can
De
tudd
meg,
hogy
a
lányok
szemében
már
más
a
mérték.
But
know
that
girls
see
things
differently
now.
Bevallom
még
fáj,
I
admit
it
still
hurts
De
túl
élem,
But
I'll
get
over
it
Hogy
nem
vagy
te
sem
más,
That
you're
nothing
more
than
Menj,
szaladj
már
tovább,
Go
ahead
and
run
Mondd
miért
is
kínzol
engem?
Tell
me,
why
do
you
torment
me
so?
Ami
volt,
elmúlt,
What
was
is
gone
De
én
érzem
még,
hogy
a
szívem
fáj.
But
I
can
still
feel
my
heart
breaking.
Tudod,
hogy
a
múltunk
elfeledni
úgysem
tudnám.
You
know,
I'll
never
be
able
to
forget
our
past.
Én
nem
hiszem,
hogy
lesz
majd
nálad
nagyobb
csalódás.
I
don't
think
there
will
be
a
greater
disappointment
than
you.
Bevallom
még
fáj,
I
admit
it
still
hurts
De
túl
élem,
But
I'll
get
over
it
Hogy
nem
vagy
te
sem
más,
That
you're
nothing
more
than
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Mesehős
Veröffentlichungsdatum
01-01-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.