Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesehős (David Smesh Remix)
Супергерой (David Smesh Remix)
Megzavart
a
hőség,
érzem,
Меня
смутила
жара,
чувствую,
Hisz'
bevettem
a
sok
meséd.
Ведь
я
поверила
в
твои
сказки.
Ha
nélküled
is
jó
volt,
most
miért
félek,
Если
и
без
тебя
было
хорошо,
то
почему
же
я
теперь
боюсь,
Hogy
a
majdnem-álom
véget
ér?
Что
почти-сон
закончится?
Nem
az
én
hibám.
Не
моя
вина.
Elragadt
a
láz
Увлекла
лихорадка,
Nézd,
én
feladtam
a
büszkeségem,
Смотри,
я
забросила
свою
гордость,
És
elhittem,
csak
értem
égsz.
И
поверила,
что
горишь
только
ради
меня.
Boldogságunk
épp
egy
percet
késett,
Нашему
счастью
не
хватило
всего
минуты,
Már
dobtál
is
egy
másikért.
Ты
уже
променял
меня
на
другую.
Nem
az
én
hibám.
Не
моя
вина.
Ez
az
igazság.
Вот
это
правда.
Na,
most
jól
figyelj!
А
теперь
слушай
внимательно!
Neked
csak
az
számít,
hogy
te
minél
többször
célt
érj.
Тебе
важен
лишь
счёт,
сколько
раз
ты
попал
в
цель.
De
tudd
meg,
hogy
a
lányok
szemével
már
más
a
mérték.
Но
знай,
что
глазами
девушек
уже
другая
мера.
Bevallom
még
fáj,
Признаюсь,
всё
ещё
больно,
De
túl
élem,
Но
я
переживу,
Hogy
nem
vagy
te
sem
más,
Что
ты
тоже
всего
лишь,
Jól
tudom,
hogy
mennyit
érek,
Я
прекрасно
знаю
себе
цену,
Az
látod
neked
túl
kevés.
Но,
видишь
ли,
тебе
этого
мало.
Játszottál,
s
a
szívem
raktad
tétnek,
Ты
играл,
поставив
на
кон
моё
сердце,
Még
szerencse,
hogy
vesztettél.
Хорошо
ещё,
что
проиграл.
Nem
az
én
hibám.
Не
моя
вина.
Sosem
volt
talán.
Возможно,
этого
и
не
было.
Tudd,
hogy
töröltem
az
összes
képed,
Знай,
я
удалила
все
твои
фото,
Az
álmosolyból
már
elég.
Мечты
о
тебе
- и
так
достаточно.
Így
a
végén
most
csak
egy
kérek:
Поэтому
в
конце
я
прошу
лишь
об
одном:
Hogy
ne
is
lássam,
merre
mész.
Чтобы
даже
не
видеть,
куда
ты
идёшь.
Nem
az
én
hibám.
Не
моя
вина.
Nem
az
én
hibám.
Не
моя
вина.
Na,
most
jól
figyelj!
А
теперь
слушай
внимательно!
Neked
csak
az
számít,
hogy
te
minél
többször
célt
érj
Тебе
важен
лишь
счёт,
сколько
раз
ты
попал
в
цель.
De
tudd
meg,
hogy
a
lányok
szemében
már
más
a
mérték.
Но
знай,
что
глазами
девушек
уже
другая
мера.
Bevallom
még
fáj,
Признаюсь,
всё
ещё
больно,
De
túl
élem,
Но
я
переживу,
Hogy
nem
vagy
te
sem
más,
Что
ты
тоже
всего
лишь,
Menj,
szaladj
már
tovább,
Иди,
беги
дальше,
Mondd
miért
is
kínzol
engem?
Скажи,
зачем
ты
меня
мучаешь?
Ami
volt,
elmúlt,
То,
что
было,
прошло,
De
én
érzem
még,
hogy
a
szívem
fáj.
Но
я
всё
ещё
чувствую,
как
болит
моё
сердце.
Tudod,
hogy
a
múltunk
elfeledni
úgysem
tudnám.
Знаешь,
наше
прошлое
я
не
в
силах
забыть.
Én
nem
hiszem,
hogy
lesz
majd
nálad
nagyobb
csalódás.
Не
думаю,
что
у
тебя
будет
большее
разочарование,
чем
я.
Bevallom
még
fáj,
Признаюсь,
всё
ещё
больно,
De
túl
élem,
Но
я
переживу,
Hogy
nem
vagy
te
sem
más,
Что
ты
тоже
всего
лишь,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Mesehős
Veröffentlichungsdatum
01-01-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.