Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Ta
magiczna
kraina
nazywamy
ją
jutrem
This
magical
land
we
call
tomorrow
Zostawiamy
w
niej
plany
na
później
In
it
we
leave
plans
for
later
Zostawiamy
w
niej
zmiany
i
głównie
czekamy
We
leave
changes
in
it
and
mainly
wait
Na
coś
czego
nie
znamy,
iluzje
For
something
we
don't
know,
illusions
Obietnice
składamy
przed
lustrem
We
make
promises
in
front
of
the
mirror
Ale
to
nie
jest
słuszne,
jest
puste
But
it's
not
fair,
it's
empty
Sam
sobie
w
oczy
kłamiesz
i
znasz
to
na
pamięć
You
lie
to
yourself
and
you
know
it
by
heart
Bo
jutro
jest
wciąż
takie
same
Because
tomorrow
is
still
the
same
I
nic
nie
zmieniasz
And
nothing
changes
To
bez
znaczenia,
ten
sam
schemat,
miejska
trema
It's
irrelevant,
the
same
pattern,
urban
fear
Ciężka
ziemia
pod
stopami
Heavy
earth
under
my
feet
Ale
podskokami
mogę
iść
i
odnaleźć
teraz
coś
co
da
mi
tu
mój
własny
kąt
But
by
leaps
and
bounds
I
can
go
and
find
a
place
of
my
own
here
that
will
give
me
a
corner
of
my
own
Każdy
błąd
jest
tu
ważny
ziom
Every
mistake
is
important
here,
dude
Uciekamy
teraz
tu
od
prawdy
wciąż
We
run
away
from
the
truth
here
now
A
do
pracy
chyba
nie
ma
żadnych
rąk
And
there
seem
to
be
no
hands
for
work
Więc
powiedz
mi
skąd
mam
wziąć
ten
lont
i
odpalić
stek
bomb
So
tell
me
where
I
can
get
the
fuse
and
set
off
a
bomb
Które
maja
tu
przekonać
ze
pora
wyjść
na
front?
What
can
convince
you
here
that
it's
time
to
go
to
the
front?
Teraz
chwyć
za
broń,
możesz
być
jak
dron
i
wylecieć
ponad
Now
grab
your
gun,
you
can
be
like
a
drone
and
fly
beyond
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Ta
magiczna
kraina,
nazywamy
ją
jutrem
This
magical
land
we
call
tomorrow
Zostawiamy
w
niej
szanse
na
sukces
We
leave
chances
for
success
in
it
Zostawiamy
w
niej
prawdy
konstrukcje
We
leave
constructs
of
truth
in
it
A
wszystkie
porażki
są
naszym
ogródkiem
And
all
the
failures
are
our
garden
Podlewamy
je
żalem
i
smutkiem
We
water
them
with
regret
and
sadness
Gdy
siadamy
dalej
to
stale
przy
wódce
When
we
sit
down
we
always
do
it
with
vodka
Lepiej
na
stałe
tu
znaleźć
przy
wódce
Better
to
find
it
permanently
here
with
vodka
Na
dużą
skalę
jak
talent,
bo
wkrótce
On
a
large
scale
like
talent,
because
soon
Rzeczywistość
nabiera
znaczenia
Reality
becomes
meaningful
Dziecięce
marzenia
zabiera
nam
ziemia
Childhood
dreams
are
taken
from
us
by
the
earth
I
czy
naprawdę
nie
czujesz
jak
zmienia
to
sposób
myślenia
And
can
you
really
not
feel
how
it
changes
the
way
you
think
I
punkty
widzenia?
And
points
of
view?
Sens
istnienia
jaki
jest
twój?
What
is
the
meaning
of
your
existence?
Bo
nie
wszyscy
chcą
pracy
jak
szczur
Because
not
everyone
wants
to
work
like
a
rat
Nie
wszyscy
są
tacy
jak
tłum
Not
everyone
is
like
the
crowd
Szarzy
jak
mur
As
gray
as
a
wall
A
na
twarzy
ukryty
ich
ból
And
their
pain
is
hidden
on
their
faces
Więc
kładę
na
stół
ten
zbiór
trzech
ról,
który
znasz
z
refrenu
So
I
put
on
the
table
this
collection
of
three
roles,
which
you
know
from
the
chorus
I
łamie
na
pół
stek
bzdur
i
sztucznych
problemów
And
I
break
in
half
a
steak
of
nonsense
and
artificial
problems
Teraz
już
wiesz
czemu
Now
you
know
why
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Będzie
za
późno
It'll
be
too
late
Będzie
za
późno
It'll
be
too
late
Ja
nie
czekam
na
jutro
I'm
not
waiting
for
tomorrow
Nie
czekam
na
jutro
I'm
not
waiting
for
tomorrow
Nie
czekam
na
jutro
I'm
not
waiting
for
tomorrow
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Zanim
będzie
za
późno
Before
it's
too
late
Zanim
zginę
na
próżno
Before
I
die
in
vain
Zanim
los
każe
usnąć
Before
fate
makes
me
fall
asleep
Ja
nie
czekam,
nie
czekam,
nie
czekam
na
jutro
I
don't
wait,
I
don't
wait,
I
don't
wait
for
tomorrow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jakub Lukasz Birecki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.