Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are You (B.o.B vs. Bobby Ray)
Где ты (B.o.B vs. Bobby Ray)
Whatever
happened
to
Bobby
Ray,
he
used
to
be
here
for
us
Куда
делся
Бобби
Рэй,
он
раньше
был
с
нами
Then
he
got
famous
and
left
all
of
his
fans
in
the
dust
Но
стал
знаменитым
и
бросил
всех
фанатов
за
спиной
We
never
hear
from
you,
you're
constantly
changing
Мы
ничего
не
слышим,
ты
постоянно
меняешься
And
your
relatives
always
miss
you
at
family
occasions
Родные
скучают
по
тебе
на
семейных
встречах
And
your
mother
misses
you
too
Твоя
мама
тоже
тоскует
Since
all
the
fortune
you've
been
too
busy
recording
Разбогатев,
ты
лишь
занят
записью
треков
Now
she
feels
unimportant
and
your
daddy's
been
going
through
it
Теперь
она
чувствует
себя
ненужной,
а
твой
отец
страдает
Since
he
lost
his
mother
После
потери
мамы
The
least
you
could
do
is
call
him
and
show
him,
you
support
him
Хоть
позвонил
бы
ему,
поддержал
бы
его
I
never
thought
you
would
sell
out
Не
думал,
что
продашься
You're
becoming
so
cocky
Стал
таким
высокомерным
I
asked
you
for
a
picture
after
your
show
Попросил
сфоткаться
после
концерта
You
walked
right
by
me,
I'm
like
А
ты
прошёл
мимо,
и
я
такой:
Aint
this
the
dude
that
said
that
it
aint
about
the
price
tag
Разве
не
ты
говорил,
что
дело
не
в
деньгах?
Now
on
your
records
all
that
you
do
is
brag
Теперь
в
твоих
треках
один
лишь
бахвальство
Come
on
Bob,
Да
ладно,
Боб,
Thought
you
was
better
than
that
dog
Я
думал,
ты
не
такой,
чувак
What
happened
to
Cloud
9 and
Generation
Lost
Куда
подевался
"Cloud
9"
и
"Generation
Lost"?
You
were
my
idol,
just
when
I
thought
I
give
up
on
everything
Ты
был
моим
кумиром,
когда
я
уже
хотел
всё
бросить
I
heard
you
play
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody...)
Я
услышал
знакомую
мелодию
(мелодия,
мелодия,
мелодия...)
I
heard
you
play
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody...)
Я
услышал
знакомую
мелодию
(мелодия,
мелодия,
мелодия...)
(Melody,
melody,
melody...)
(Мелодия,
мелодия,
мелодия...)
Whatever
happened
to
B.o.B.
he
once
was
my
favourite
Куда
делся
B.o.B.,
он
был
моим
любимцем
I
swear
to
God
that
I
had
all
of
his
mixtapes
on
my
player
Клянусь,
у
меня
были
все
его
микстейпы
в
плейере
He
was
hood,
but
sooo
different
at
the
same
time
Он
был
из
улиц,
но
таким
непохожим
It
was
like
a
breath
of
fresh
air,
everytime
he
rhymed
Как
глоток
свежего
воздуха,
когда
он
читал
And
everybody
was
on
him
and
the
world
fell
in
love
Все
обратили
на
него
внимание,
мир
влюбился
The
girls,
the
money,
the
lifestyle
Девушки,
деньги,
образ
жизни
I
guess
he's
stopped
giving
a
fuck
Наверное,
ему
плевать
For
all
of
his
little
people
На
всех
своих
маленьких
людей
With
your
shades
on,
we
can't
even
see
you
В
твоих
очках
тебя
даже
не
видно
Is
that
what
happens,
when
somebody
makes
it
off
of
rapping
Неужели
это
происходит
со
всеми,
кто
пробивается
в
рэпе?
They
taste
the
fame
and
change
likes
it
just
automatic
Пробуют
славу
и
меняются
в
одночасье
Where's
the
integrity?
you
on
that
other
shit
Где
твоя
честность?
Ты
занят
другим
You
don't
even
sound
the
same,
I
liked
your
other
shit
Ты
даже
звучишь
иначе,
мне
нравилось
твоё
старое
But
we'll
stand
beside
you,
cause
somewhere
deep
inside
you
Но
мы
с
тобой,
ведь
глубоко
внутри
There's
more
than
what
meets
the
eye
Ты
не
тот,
кем
кажешься
I
swear
on
the
Bible
you
were
my
idol
Клянусь,
ты
был
моим
кумиром
Just
when
I
thought
I
give
up
on
everything
Когда
я
уже
хотел
всё
бросить
I
heard
you
play
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody...)
Я
услышал
знакомую
мелодию
(мелодия,
мелодия,
мелодия...)
I
heard
you
play
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody...)
Я
услышал
знакомую
мелодию
(мелодия,
мелодия,
мелодия...)
(Melody,
melody,
melody...)
(Мелодия,
мелодия,
мелодия...)
I
watched
my
whole
life
change
in
a
couple
of
years
Я
видел,
как
жизнь
изменилась
за
пару
лет
Who
woulda
ever
thought
I
woulda
caught
the
world
by
the
ears
Кто
бы
подумал,
что
я
захвачу
мир
I
swear,
this
shit
is
so
much
bigger
than
I
had
figured
Клянусь,
всё
оказалось
намного
масштабнее
But
if
it
wasn't
meant
to
be
this
wouldn't
be
my
career
Но
если
бы
это
не
было
судьбой,
я
бы
не
занимался
этим
It's
like,
people
only
see
it,
the
way
it
appears
Люди
видят
только
то,
что
на
поверхности
But
they
never
see
the
ropes
and
the
pulleys
and
the
gears
Но
не
замечают
канатов,
блоков
и
шестерёнок
Blood
sweat
and
tears,
we
cry
but
always
swear
there's
tears
Кровь,
пот
и
слёзы,
мы
плачем,
но
всегда
клянёмся
In
the
middle
of
this
rap
game
on
the
battle
field
В
этой
рэп-игре,
на
поле
боя
All
of
these
shock
jock
interviews,
tryna
phone
me
Все
эти
провокационные
интервью
пытаются
дозвониться
You
never
know
who's
gonna
play
you
and
make
you
look
phoney
Никогда
не
знаешь,
кто
сыграет
тебя
и
выставит
фальшивкой
I
live
and
die
for
my
team,
these
niggas
are
more
than
my
homies
Я
живу
и
умираю
за
свою
команду,
для
меня
они
больше
чем
друзья
We
put
it
all
on
the
line,
we
gave
up
all
our
belongings
for
this
rap
shit
Мы
поставили
всё
на
кон,
отдали
всё
ради
этого
рэпа
Cause
at
the
end
of
the
day,
it
aint
just
rap
shit
В
конце
дня,
это
не
просто
рэп
I
call
it
making
a
way
for
our
survival
Я
называю
это
борьбой
за
выживание
Just
when
I
thought
I
gave
up
on
everything
Когда
я
уже
хотел
всё
бросить
I
dreamed
about
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody...)
Мне
приснилась
знакомая
мелодия
(мелодия,
мелодия,
мелодия...)
I
dreamed
about
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody...)
Мне
приснилась
знакомая
мелодия
(мелодия,
мелодия,
мелодия...)
(Melody,
melody,
melody...)
(Мелодия,
мелодия,
мелодия...)
I
dreamed
about
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody...)
Мне
приснилась
знакомая
мелодия
(мелодия,
мелодия,
мелодия...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.