Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck Em We Ball
К черту их, мы зажигаем
Man
I
go
so
dumb
Чувак,
я
такой
безбашенный,
I
should
get
a
check
for
disability
Мне
должны
платить
пособие
по
инвалидности.
I'm
a
fucking
lunatic
Я,
блин,
псих.
You
A
liability
Ты
- обуза.
Don't
know
who
you
dealin'
wit
Ты
не
знаешь,
с
кем
связалась.
Ballin'
like
I'm
dibblin'
Зажигаю,
как
будто
веду
мяч.
Diabolic
Dialog????
Дьявольский
диалог.
Gentleman
and
his
(scholar?)
Джентльмен
и
его
ученик.
Lemme
jump
out
my
collar
Дай
мне
вырваться
из
оков.
I
can
make
em
throw
they
hands
up
Я
могу
заставить
их
поднять
руки.
Throw
them
hands
up
like
(tower?)
Поднять
руки,
как
башня.
You
should
come
to
my
concert
Тебе
стоит
прийти
на
мой
концерт.
You
should
come
see
my
tour
Тебе
стоит
посмотреть
мой
тур.
Man
I
go
so
Busirk
Чувак,
я
схожу
с
ума.
Baby
make
the
crowd
go
bossier
Детка,
заставь
толпу
шуметь
еще
громче.
You're
a
bore
Ты
скучная.
You're
a
door
Ты
как
дверь.
Imma
snore
Я
сейчас
усну.
How
depressing
are
my
doors
Какие
унылые
мои
двери.
How
reflective
are
my
force
Насколько
отражает
моя
сила.
How
aggressive
is
my
record
Насколько
агрессивен
мой
трек.
How
seductive
is
that
whore
Насколько
соблазнительна
эта
шлюха.
I
know
exactly
what
she's
after
Я
точно
знаю,
чего
она
хочет.
No
Matter
what
happens
She
still
want
more
Неважно,
что
происходит,
она
всегда
хочет
больше.
More!
More!
Больше!
Больше!
I
am
the
cap'tin
cheese
on
more
Я
капитан
очевидность
в
этом
"больше".
Imma
tap
them
vocal
cords
Я
напрягу
свои
голосовые
связки.
Take
that
class
Она
возьмет
этот
класс.
She
take
that
course
Она
пройдет
этот
курс.
If
she
want
more
she
can
walk
that
bore
Если
ей
нужно
больше,
она
может
пройти
через
эту
скуку.
Hit
em
with
a
broom
like
a
household
chore
Бью
их
метлой,
как
будто
делаю
уборку.
End
of
the
show
there's
no
encore
Конец
шоу,
без
биса.
World's
gonna
call
all
day
24
Мир
будет
звонить
весь
день,
24
часа.
You
ain't
gotta
ask
what's
that
for
Тебе
не
нужно
спрашивать,
зачем
это.
So
tell
me
what
the
fuck
you
waiting
for
Так
скажи
мне,
какого
черта
ты
ждешь?
I'm
faded
off
a
party
Я
на
веселе
после
вечеринки.
Shots
I
pour
Разливаю
шоты.
She
just
sit
like
a
tour
Она
просто
сидит,
как
на
гастролях.
Galor!
Galor!
Galor!
Валом!
Валом!
Валом!
Tell
em
take
the
foot
off
the
brake
Скажи
им,
чтобы
убрали
ногу
с
тормоза.
There's
no
time
to
waste
Нет
времени
ждать.
No
time
to
waste
Нет
времени
ждать.
Right
now
(right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас).
Tell
em
pick
up
the
pace
Скажи
им,
чтобы
прибавили
темп.
It's
all
kinds
of
pay
Это
все
виды
оплаты.
All
kinds
of
pay
Все
виды
оплаты.
Right
now
(right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас).
I
said
fuck
em
we
ball
Я
сказал,
к
черту
их,
мы
зажигаем.
I
said
fuck
em
we
ball
Я
сказал,
к
черту
их,
мы
зажигаем.
We
don't
owe
em
nothin'
Мы
им
ничего
не
должны.
We
aint
cuffin
knee
house
Мы
не
нянчимся
с
детьми.
You
getting
mad
cause
she
child
Ты
злишься,
потому
что
она
ребенок.
Setting
niggas
up
Подставляю
ниггеров.
Call
it
custady
law
Называй
это
законом
об
опеке.
We
ain't
fucking
wit
yall
Мы
с
вами
не
связываемся.
Lemme
dust
my
feet
off
Дай
мне
отряхнуть
ноги.
Imma
need
a
main
apology
Мне
нужны
публичные
извинения.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.