Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father’s Song
Отцовская песня
I've
been
on
something
of
a
journey
recently
В
последнее
время
я
был
в
своего
рода
путешествии,
Trying
to
find
something
about
me
Пытаясь
найти
что-то
о
себе,
Trying
to
find
mys—
Пытаясь
найти
себя—
I've
been
traveling
Я
путешествовал,
He's
been
waiting
for
ya
Он
ждал
тебя,
He's
been
waiting
for
ya
Он
ждал
тебя,
Papa's
waiting
for
ya
Папа
ждал
тебя,
Waiting
for
you
Ждал
тебя.
I
know
things
I
should
not
know
Я
знаю
то,
чего
не
должен
был
знать,
I
got
things
I
should
not
got
У
меня
есть
то,
чего
у
меня
не
должно
быть,
But
things
happen
and
problems
arise
Но
всякое
случается,
и
возникают
проблемы,
Saw
them
as
enemies
and
I
then
despise
Я
видел
в
них
врагов
и
презирал
их.
Never
saw
it
as
a
hurdle
but
I'm
older
and
I
do
now
Никогда
не
видел
в
этом
препятствия,
но
я
стал
старше
и
теперь
вижу.
I
got
the
bible
in
my
lap
but
what
if
I
never
had
that
У
меня
в
руках
Библия,
но
что,
если
бы
ее
у
меня
никогда
не
было?
What
if
everything
and
everything
was
different
Что,
если
бы
все
и
вся
было
по-другому?
What
if
I
ran
from
all
my
problems
and
enemies
Что,
если
бы
я
бежал
от
всех
своих
проблем
и
врагов?
What
if
I
never
started
writing
or
started
rapping
Что,
если
бы
я
никогда
не
начал
писать
и
читать
рэп?
I
don't
want
to
speculate
I
don't
want
those
6 letters
Я
не
хочу
гадать,
я
не
хочу
этих
6 букв.
What
if
I
took—
oop,
there
I
go
again
Что,
если
бы
я
взял...
Ой,
я
снова
это
сделал.
Wha-
no
no
no
Что...
Нет,
нет,
нет.
I
don't
want
to
have
these
thoughts
going
on
Я
не
хочу,
чтобы
эти
мысли
продолжались.
I'm
not
taking
from
my
father
man
it's
been
rough
Я
не
беру
пример
со
своего
отца,
мужик,
это
было
тяжело.
Rode
to
and
around
another
town
it
ain't
easy
Ездить
в
другой
город
и
обратно
- это
нелегко.
I
had
to
leave
home
Мне
пришлось
уехать
из
дома.
I've
been
traveling
Я
путешествовал,
He's
been
waiting
for
ya
Он
ждал
тебя,
He's
been
waiting
for
ya
Он
ждал
тебя,
Papa's
waiting
for
ya
Папа
ждал
тебя,
Waiting
for
you
Ждал
тебя.
It's
been
weeks
and
months
hardly
anything
Прошли
недели
и
месяцы,
почти
ничего
не
изменилось.
For
me
its
been
years
of
thinking
Я
думал
об
этом
годами.
All
about
life
can't
have
much
when
you
worry
Вся
эта
жизнь...
Нельзя
многого
добиться,
когда
ты
беспокоишься.
I've
took
some
time
I
don't
want
to
be
inna
hurry
Мне
нужно
время,
я
не
хочу
торопиться.
Wanted
to
be
friends
then
God
gives
me
dreams
Хотел
дружить,
но
Бог
посылает
мне
сны.
What
do
they
mean
trying
to
find
my
feelings
Что
они
значат?
Пытаюсь
разобраться
в
своих
чувствах.
Making
me
bipolar
she
ain't
be
speaking
Она
сводит
меня
с
ума,
она
не
разговаривает
со
мной.
Too
busy
to
talk
for
days
will
it
ever
end
Слишком
занята,
чтобы
говорить
днями
напролет.
Закончится
ли
это
когда-нибудь?
Coming
off
of
a
break
feeling
like
something
broke
После
расставания
чувствую
себя
так,
будто
что-то
сломалось.
When
it
was
broken
all
before
all
of
that
Хотя
все
и
до
этого
было
сломано.
Broken
for
years
but
kept
dragging
it
along
Сломано
годами,
но
я
продолжал
тянуть
это
за
собой.
Why
does
this
sound
so
familiar
writing
it
now?
Почему
это
звучит
так
знакомо,
когда
я
пишу
это
сейчас?
Oh
yeah
mama-papa
I
ain't
mad
but
I
ain't
delighted
Ах
да,
мама,
папа,
я
не
зол,
но
и
не
в
восторге.
It
could've
been
worse,
there
could've
been
fightin'
Могло
быть
и
хуже,
могли
быть
драки.
I
know
we
all
go
through
things
but
it's
over
now
Я
знаю,
что
все
мы
проходим
через
трудности,
но
теперь
это
позади.
But
for
me,
well
Но
что
касается
меня,
то...
I've
been
traveling
Я
путешествовал,
He's
been
waiting
for
ya
Он
ждал
тебя,
He's
been
waiting
for
ya
Он
ждал
тебя,
Papa's
waiting
for
ya
Папа
ждал
тебя,
Waiting
for
you
Ждал
тебя.
Sometimes
I
don't
have
any
place
to
go
Иногда
мне
некуда
идти.
I
don't
got
things
or
know
much
of
anything
У
меня
ничего
нет,
и
я
почти
ничего
не
знаю.
I
traveled
to
a
distant
nation
of
my
imagination
Я
отправился
в
далекую
страну
своего
воображения.
Wasted
the
time
I
was
given
Потратил
впустую
время,
которое
мне
было
дано.
Have
no
appetite
but
man
I'm
hungry
У
меня
нет
аппетита,
но,
черт
возьми,
я
голоден.
Food
don't
satisfy
me
on
a
regular
basis
Еда
не
удовлетворяет
меня
на
регулярной
основе.
Hired
myself
but
I
ain't
feeding
nobody
Я
нанял
себя
на
работу,
но
никого
не
кормлю.
But
it
looks
delicious
until
the
food
is
out
Но
это
выглядит
так
аппетитно,
пока
еда
не
кончится.
No
one
gave
me
food
back
no
matter
how
hard
I
tried
Никто
не
дал
мне
еды
в
ответ,
как
бы
я
ни
старался.
Once
I
got
the
chance
it
felt
like
no
one
gave
me
a
chance
Как
только
у
меня
появился
шанс,
мне
показалось,
что
никто
не
дал
мне
шанса.
Slowly
I
started
heading
back
home
Я
медленно
начал
возвращаться
домой.
I
got
there
and
people
were
ecstatic
Я
добрался
туда,
и
люди
были
в
восторге.
Recieved
a
fine
robe
that
no
one
can
see
Получил
прекрасную
одежду,
которую
никто
не
видит.
Gave
me
some
jewelry
living
lavish
Дали
мне
украшения,
живу
роскошно.
We
can
all
be
the
prodigal
son
to
a
father
Мы
все
можем
быть
блудными
сыновьями
для
своего
отца.
One
that
told
me
Welcome
Home
Того,
кто
сказал
мне:
"Добро
пожаловать
домой".
You've
been
travelinggg
Ты
путешествовал...
I've
been
waiting
for
ya
Я
ждал
тебя,
I've
been
waiting
for
ya
Я
ждал
тебя,
Your
father
is
waiting
for
ya
Твой
отец
ждал
тебя,
Waiting
for
you
Ждал
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.