B3ric - Father’s Song - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Father’s Song - B3ricÜbersetzung ins Russische




Father’s Song
Отцовская песня
I've been on something of a journey recently
В последнее время я был в своего рода путешествии,
Trying to find something about me
Пытаясь найти что-то о себе,
Trying to find mys—
Пытаясь найти себя—
I've been traveling
Я путешествовал,
He's been waiting for ya
Он ждал тебя,
He's been waiting for ya
Он ждал тебя,
Papa's waiting for ya
Папа ждал тебя,
Waiting for you
Ждал тебя.
I know things I should not know
Я знаю то, чего не должен был знать,
I got things I should not got
У меня есть то, чего у меня не должно быть,
But things happen and problems arise
Но всякое случается, и возникают проблемы,
Saw them as enemies and I then despise
Я видел в них врагов и презирал их.
Never saw it as a hurdle but I'm older and I do now
Никогда не видел в этом препятствия, но я стал старше и теперь вижу.
I got the bible in my lap but what if I never had that
У меня в руках Библия, но что, если бы ее у меня никогда не было?
What if everything and everything was different
Что, если бы все и вся было по-другому?
What if I ran from all my problems and enemies
Что, если бы я бежал от всех своих проблем и врагов?
What if I never started writing or started rapping
Что, если бы я никогда не начал писать и читать рэп?
I don't want to speculate I don't want those 6 letters
Я не хочу гадать, я не хочу этих 6 букв.
What if I took— oop, there I go again
Что, если бы я взял... Ой, я снова это сделал.
Wha- no no no
Что... Нет, нет, нет.
I don't want to have these thoughts going on
Я не хочу, чтобы эти мысли продолжались.
I'm not taking from my father man it's been rough
Я не беру пример со своего отца, мужик, это было тяжело.
Rode to and around another town it ain't easy
Ездить в другой город и обратно - это нелегко.
I had to leave home
Мне пришлось уехать из дома.
I've been traveling
Я путешествовал,
He's been waiting for ya
Он ждал тебя,
He's been waiting for ya
Он ждал тебя,
Papa's waiting for ya
Папа ждал тебя,
Waiting for you
Ждал тебя.
It's been weeks and months hardly anything
Прошли недели и месяцы, почти ничего не изменилось.
For me its been years of thinking
Я думал об этом годами.
All about life can't have much when you worry
Вся эта жизнь... Нельзя многого добиться, когда ты беспокоишься.
I've took some time I don't want to be inna hurry
Мне нужно время, я не хочу торопиться.
Wanted to be friends then God gives me dreams
Хотел дружить, но Бог посылает мне сны.
What do they mean trying to find my feelings
Что они значат? Пытаюсь разобраться в своих чувствах.
Making me bipolar she ain't be speaking
Она сводит меня с ума, она не разговаривает со мной.
Too busy to talk for days will it ever end
Слишком занята, чтобы говорить днями напролет. Закончится ли это когда-нибудь?
Coming off of a break feeling like something broke
После расставания чувствую себя так, будто что-то сломалось.
When it was broken all before all of that
Хотя все и до этого было сломано.
Broken for years but kept dragging it along
Сломано годами, но я продолжал тянуть это за собой.
Why does this sound so familiar writing it now?
Почему это звучит так знакомо, когда я пишу это сейчас?
Oh yeah mama-papa I ain't mad but I ain't delighted
Ах да, мама, папа, я не зол, но и не в восторге.
It could've been worse, there could've been fightin'
Могло быть и хуже, могли быть драки.
I know we all go through things but it's over now
Я знаю, что все мы проходим через трудности, но теперь это позади.
But for me, well
Но что касается меня, то...
I've been traveling
Я путешествовал,
He's been waiting for ya
Он ждал тебя,
He's been waiting for ya
Он ждал тебя,
Papa's waiting for ya
Папа ждал тебя,
Waiting for you
Ждал тебя.
Sometimes I don't have any place to go
Иногда мне некуда идти.
I don't got things or know much of anything
У меня ничего нет, и я почти ничего не знаю.
I traveled to a distant nation of my imagination
Я отправился в далекую страну своего воображения.
Wasted the time I was given
Потратил впустую время, которое мне было дано.
Have no appetite but man I'm hungry
У меня нет аппетита, но, черт возьми, я голоден.
Food don't satisfy me on a regular basis
Еда не удовлетворяет меня на регулярной основе.
Hired myself but I ain't feeding nobody
Я нанял себя на работу, но никого не кормлю.
But it looks delicious until the food is out
Но это выглядит так аппетитно, пока еда не кончится.
No one gave me food back no matter how hard I tried
Никто не дал мне еды в ответ, как бы я ни старался.
Once I got the chance it felt like no one gave me a chance
Как только у меня появился шанс, мне показалось, что никто не дал мне шанса.
Slowly I started heading back home
Я медленно начал возвращаться домой.
I got there and people were ecstatic
Я добрался туда, и люди были в восторге.
Recieved a fine robe that no one can see
Получил прекрасную одежду, которую никто не видит.
Gave me some jewelry living lavish
Дали мне украшения, живу роскошно.
We can all be the prodigal son to a father
Мы все можем быть блудными сыновьями для своего отца.
One that told me Welcome Home
Того, кто сказал мне: "Добро пожаловать домой".
You've been travelinggg
Ты путешествовал...
I've been waiting for ya
Я ждал тебя,
I've been waiting for ya
Я ждал тебя,
Your father is waiting for ya
Твой отец ждал тебя,
Waiting for you
Ждал тебя.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.