Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fui
embora
com
a
certeza
do
meu
lado
I
left
with
certainty
on
my
side
Você
sabia,
tava
dando
tudo
errado
You
knew,
everything
was
going
wrong
Já
tava
frio
e
foi
ficando
congelado
It
was
already
cold
and
it
was
getting
frozen
Ninguém
queria
ver
que
tinha
terminado
No
one
wanted
to
admit
it
was
over
Madrugadas
viradas
Sleepless
nights
Fumaça
pro
ar
Smoke
in
the
air
Quando
eu
vejo
a
chamada
no
meu
celular
When
I
see
the
call
on
my
cell
phone
Foi
só
ouvir
você
falando
alô
It
was
only
hearing
you
saying
hello
E
tava
com
saudade
de
nós
dois
And
I
missed
us
both
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Foi
só
ouvir
você
falando
alô
It
was
only
hearing
you
saying
hello
E
tava
com
saudade
de
nós
dois
And
I
missed
us
both
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Depois
do
alô
já
me
chamou
de
amor
After
the
hello
you
called
me
love
Tô
tentando
te
esquecer
I'm
trying
to
forget
you
Já
fiquei
com
muitas,
mas
nenhuma
é
como
você
I've
been
with
many,
but
none
are
like
you
Que
usa
coturno
e
fala
sem
mexer
a
sobrancelha
Who
wears
combat
boots
and
talks
without
moving
their
eyebrows
Mas
escondido
cê
só
me
chamava
de
bebê
But
in
secret
you
only
called
me
baby
Chamava
de
bebê
Called
me
baby
Madrugadas
viradas
Sleepless
nights
Fumaça
pro
ar
Smoke
in
the
air
Quando
eu
vejo
a
chamada
no
meu
celular
When
I
see
the
call
on
my
cell
phone
Foi
só
ouvir
você
falando
alô
It
was
only
hearing
you
saying
hello
E
tava
com
saudade
de
nós
dois
And
I
missed
us
both
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Foi
só
ouvir
você
falando
alô
(alô?)
It
was
only
hearing
you
saying
hello
(hello?)
E
tava
com
saudade
de
nós
dois
And
I
missed
us
both
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Depois
do
alô
já
me
chamou
de
amor
After
the
hello
you
called
me
love
(Instrumental)
(Instrumental)
(Foi
só
ouvir
você
falando
alô!)
(It
was
only
hearing
you
saying
hello!)
(Instrumental)
(Instrumental)
Foi
só
ouvir
você
falando
alô
It
was
only
hearing
you
saying
hello
E
tava
com
saudade
de
nós
dois
And
I
missed
us
both
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Foi
só
ouvir
você
falando
alô
(alô?)
It
was
only
hearing
you
saying
hello
(hello?)
E
tava
com
saudade
de
nós
dois
And
I
missed
us
both
Meu
plano
de
te
superar
falhou
My
plan
to
get
over
you
failed
Depois
do
alô
já
me
chamou
de
amor
After
the
hello
you
called
me
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dedé Santaklaus, Marcelo Tofani, Pedro Cambraia, Rafael Braga
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.