BAP feat. Meret Becker - Paar Daach fröher - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Paar Daach fröher - BAP , Meret Becker Übersetzung ins Englische




Paar Daach fröher
A Few Days Ago
Die Schwalve sinn widder op heim ahn ahm fleeje;
The swallows are back home flying by,
Ich stonn am Balkon un luhr inne noh.
I stand on the balcony and gaze into it.
Stell mir Marokko vüür
Picture Morocco
Wie jedesmohl
Like each time
Wie jed Johr un dräum ich wöhr do.
Like every year I dream I were there.
Die Daach weede kööter un länger die Näächte.
The days are getting shorter, the nights longer.
Noch joot ene Mohnd
Only a few weeks
Bess et naahx widder friert.
Until it’s freezing cold again.
Op eimohl weed mir kloor
Suddenly it becomes clear
'N dat woor noch nie do:
That it’s never been before:
Will nit met dissmohl
I don’t want to this time
Dat litt wohl ahn dir.
It must be because of you.
Do
You
Wo du bess
Where you are
Ess Nabel der Welt
Is the center of the world
Weiß jetz
Now I know
Wat mir all die Johre jefählt.
What I’ve missed all these years.
Dieh Häzz ess 'ne Nümaat
Your heart is a magnet,
Ding Kralle sinn spetz
Your claws are sharp,
Un wenn ich falle
And if I should fall,
Dann bess du mieh Netz.
You are my net.
Dich halt ich fess
I hold you tight
Dich loss ich nit mieh loss.
I won’t let you go anymore.
Do
You
Wo du bess
Where you are
Benn ich endlich zohuss.
I'm finally home.
Hätt ich dat bloß paar Daach fröher jewoss!
If only I had known a few days before!
Zochvüjel losse sich nit irritiere.
Migratory birds are not irritated.
Die spüre
They feel
Wo't langjeht
Where it's going
Dat hann die em Bloot.
They have it in their blood.
Richtung Nordafrika wöhr wunderbar
Direction North Africa would be wonderful
Leis hann ich Lockroof jehoot
I secretly heard the call
Lockroof jehoot.
Heard the call.
Do
You
Wo du bess
Where you are
Ess Nabel der Welt
Is the center of the world
Weiß jetz
Now I know
Wat mir all die Johre jefählt.
What I’ve missed all these years.
Dieh Häzz ess 'ne Nümaat
Your heart is a magnet,
Ding Kralle sinn spetz
Your claws are sharp,
Un wenn ich falle
And if I should fall,
Dann bess du mieh Netz.
You are my net.
Dich halt ich fess
I hold you tight
Dich loss ich nit mieh loss.
I won’t let you go anymore.
Do
You
Wo du bess
Where you are
Benn ich endlich zohuss.
I'm finally home.
Hätt ich dat bloß paar Daach fröher jewoss!
If only I had known a few days before!





Autoren: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.