Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et ess, wie't ess (Plugged Version) [Radio Edit]
Так есть, как есть (Plugged Version) [Radio Edit]
Et
ess,
wie′t
ess,
do
kammer
nix
maache,
Так
есть,
как
есть,
ничего
не
поделаешь,
Mer
sinn
uns
einfach
passiert.
Мы
просто
встретились.
Et
ess,
wie't
ess,
kumm
lommer
jet
laache,
Так
есть,
как
есть,
давай
посмеемся,
Do
kunnt
doch
keiner
jet
für.
Ведь
никто
в
этом
не
виноват.
Et
ess,
wie′t
ess
...
Et
ess,
wie't
ess,
na
klar!
Так
есть,
как
есть...
Так
есть,
как
есть,
ну
конечно!
Et
ess,
wie't
ess,
wat
soll
ich
jrooß
saare?
Так
есть,
как
есть,
что
мне
еще
сказать?
Ey,
du
bess
unbezahlbar!
Эй,
ты
бесценна!
Kein
Ahnung,
wie
mer
dat
erdraare
kann,
Понятия
нет,
как
я
это
выдерживаю,
Daach
für
Daach,
Johr
für
Johr
День
за
днем,
год
за
годом.
Jiss
do
mir
Deckung,
jisste
Feuerschutz,
Ты
моё
укрытие,
моя
защита,
Wenn′t
eng,
besste
do.
Когда
туго,
ты
рядом.
Ejal
ob
aufwärts
oder
steil
birchaff,
Неважно,
вверх
или
круто
вниз,
Ob
Jipfelkrüzz,
ob
Tal,
На
вершине
креста,
или
в
долине,
Ejal
ob
Rögge-
oder
Jäjewind,
Неважно,
попутный
или
встречный
ветер,
Em
Zweifelsfall
ess
dir
dat
scheißejal.
В
случае
сомнений,
тебе
на
всё
наплевать.
Du
häss
mich
opjefange,
Ты
ловила
меня,
Nit
selden
naax
am
Telefon,
Нередко
ночью
по
телефону,
Un
noch
nie
enjehange,
И
никогда
не
вешала
трубку,
Du
weiß
schon
...
Ты
же
знаешь...
Et
ess,
wie′t
ess,
do
kammer
nix
maache,
Так
есть,
как
есть,
ничего
не
поделаешь,
, Er
sinn
uns
einfach
passiert.
Мы
просто
встретились.
Et
ess,
wie't
ess,
kumm
lommer
jet
laache,
Так
есть,
как
есть,
давай
посмеемся,
Do
kunnt
doch
keiner
jet
für.
Ведь
никто
в
этом
не
виноват.
Et
ess,
wie′t
ess
...
Et
ess,
wie't
ess,
na
klar!
Так
есть,
как
есть...
Так
есть,
как
есть,
ну
конечно!
Et
ess,
wie′t
ess,
wat
soll
ich
jrooß
saare?
Так
есть,
как
есть,
что
мне
еще
сказать?
Ey,
du
bess
unbezahlbar!
Эй,
ты
бесценна!
Un
wenn
ming
Leeder
all
jesunge
sinn,
И
когда
все
мои
песни
спеты,
Ming
Bilder
all
jemohlt,
Мои
картины
написаны,
Nohm
allerletzte
Pinselstrich,
После
последнего
мазка
кисти,
Nohm
letzte,
leise
Schlussakkord,
После
последнего,
тихого
аккорда,
Wenn
jed
Idee
notiert
ess,
Когда
каждая
идея
записана,
Doch
keiner
mieh
jrooß
intressiert,
Но
никого
больше
не
интересует,
Bedd
ich,
dat
du
noch
do
bess,
Я
молю,
чтобы
ты
всё
ещё
была
здесь,
Et
ess,
wie't
ess,
do
kammer
nix
maache,
Так
есть,
как
есть,
ничего
не
поделаешь,
Mer
sinn
uns
einfach
passiert.
Мы
просто
встретились.
Et
ess,
wie′t
ess,
kumm
lommer
jet
laache,
Так
есть,
как
есть,
давай
посмеемся,
Do
kunnt
doch
keiner
jet
für.
Ведь
никто
в
этом
не
виноват.
Et
ess,
wie't
ess
...
Et
ess,
wie't
ess,
na
klar!
Так
есть,
как
есть...
Так
есть,
как
есть,
ну
конечно!
Et
ess,
wie′t
ess,
wat
soll
ich
jrooß
saare?
Так
есть,
как
есть,
что
мне
еще
сказать?
Ey,
du
bess
unbezahlbar!
Эй,
ты
бесценна!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.