BAP - Freio - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Freio - BAPÜbersetzung ins Englische




Freio
Freio
1)
1)
"Freio he jilt et nit mieh!
"Freio" it doesn't work anymore, my dear!
Ich benn em Freio, su woor et affjemaat.
I was in Freio, that's how it was supposed to be.
Freio echt mir deit der Fooß wieh!
Freio really hurts my feet!
Freio " un schon ess alles klar.
Freio and everything is clear then.
" Freio ", roofe Pänz un springe op'ne Stein,
"Freio," kids shout and jump on a stone,
sinn jerett, denn Zick un Raum ess kei Problem.
they're saved, because time and space aren't a problem.
2)
2)
" Freio " hühr ich mich selvs noch roofe.
"Freio" I hear myself shouting.
" Freio ", off hann ich mich verstellt.
"Freio," I've disguised myself.
" Freio " un benn dann fottjelaufe.
"Freio" and then I ran away.
" Freio " woor et schönste Woot der Welt.
"Freio" was the most beautiful word in the world.
Doch wie jede Zauber lööt och he noh
But like every magic, this one fades too,
Zick un Raum sinn irjendwann doch op eimohl do.
time and space are suddenly there again.
Refr.:
Chorus:
Loss mich en Rauh Hey, Freio!
Let me out, rough hey, Freio!
He jilt et nit, wat aff, ich krisch dich!
It doesn't work, what a mess, I'll get you!
Jank doch nohuss, wenn du nur pfuschs Jung, jehste besser nohuss.
Cry at home, if you're just a clumsy boy, you better go home.
Loss mich eh Rauh! Hey, loss mich endlich en Rauh!
Let me out, rough! Hey, let me finally out!
3)
3)
" Freio " jilt nit em Puff en Bangkok.
"Freio" doesn't work in a brothel in Bangkok.
" Freio " jilt nit em Libanon.
"Freio" doesn't work in Lebanon.
" Freio " jilt nit om Müll vun Bombay.
"Freio" doesn't work among the garbage of Bombay.
" Freio " iss Luxus Kinderkroom.
"Freio" is a luxury, a child's dream.
" Freio " jilt nit für dat Klein om Babystrich,
"Freio" doesn't work for the little one on the baby line,
nit für Kindsoldat en irjendnem dreckje Bürgerkreesch.
not for the child soldier in some dirty civil war.
Refr.:
Chorus:
Loss mich en Rauh Hey, Freio!
Let me out, rough hey, Freio!
He jilt et nit, wat aff, ich krisch dich!
It doesn't work, what a mess, I'll get you!
Jank doch nohuss, wenn du nur pfuschs Jung, jehste besser nohuss.
Cry at home, if you're just a clumsy boy, you better go home.
Loss mich eh Rauh! Hey, loss mich endlich en Rauh!
Let me out, rough! Hey, let me finally out!





Autoren: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.