Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(D)Andy - Live à l'Olympia
(D)Энди - Живое выступление в Олимпии
Oh
Andy
tu
vois
tout
se
barre,
tu
ne
l'as
pas
volé,
Эх,
Энди,
видишь,
всё
рушится,
ты
это
заслужила,
Je
ne
dirai
grand
jamais
plus
Больше
никогда
не
скажу,
Andy
il
est
trop
tard
et
puis
toi
qui
disais,
Энди,
слишком
поздно,
а
ведь
ты
говорила,
Qu'on
ne
s'y
reprendrait
jamais
plus
Что
мы
больше
так
не
поступим.
Parfois
à
trop
vouloir,
trop
vouloir
se
la
jouer
Иногда,
слишком
увлекаясь
игрой,
On
ne
s'y
reconnait
même
plus
Мы
перестаём
узнавать
себя.
Mais
Andy
il
est
trop
tard,
n'aie
donc
pas
de
regrets,
Но,
Энди,
уже
слишком
поздно,
не
жалей
ни
о
чём,
On
aura
fait
ce
qu'on
a
pu.
Мы
сделали
всё,
что
могли.
Plus
de
nous
demain,
plus
de
pour
la
vie,
Больше
никакого
"мы"
завтра,
больше
никакого
"навсегда",
Être
poli
et
dire
au
revoir,
ça
on
t'a
pas
appris,
Быть
вежливым
и
говорить
"прощай"
- этому
тебя
не
учили,
De
toute
manière
un
jour
ou
l'autre,
Так
или
иначе,
когда-нибудь,
Je
viendrais
t'passer
un
savon,
Я
приду
тебя
отчитать,
Je
savais
bien
quelque
part,
Где-то
в
глубине
души
я
знал,
Qu'un
jour
t'irais
jouer
au
con,
Что
однажды
ты
начнёшь
валять
дурака,
D'Andy
dandy.
Энди,
денди.
Oh
Andy
tu
vois
tout
se
barre,
tu
ne
l'as
pas
volé,
Эх,
Энди,
видишь,
всё
рушится,
ты
это
заслужила,
Je
ne
dirais
grand
jamais
plus
Больше
никогда
не
скажу,
Andy
il
est
trop
tard,
allons
donc
nous
couché,
Энди,
слишком
поздно,
пойдём
спать,
Regarde
tout
ce
qu'on
a
bu,
Посмотри,
сколько
мы
выпили.
Plus
de
nos
deux
mains,
plus
de
pour
la
vie,
Больше
нет
наших
рук,
сплетенных
вместе,
больше
никакого
"навсегда",
Ta
folie,
mes
déboires
et
ses
diables
exquis
Твоё
безумие,
мои
неудачи
и
эти
изысканные
бесы
Nous
ont
trahi,
Нас
предали,
De
toute
manière
un
jour
ou
l'autre,
Так
или
иначе,
когда-нибудь,
Je
viendrais
t'
passer
un
savon,
Я
приду
тебя
отчитать,
Je
savais
bien
quelque
part,
Где-то
в
глубине
души
я
знал,
Qu'un
jour
j'irais
jouer
au
Что
однажды
я
начну
играть
в
Conssommations
non
permises.
Запрещённые
удовольствия.
Plus
de
nous
demain,
plus
de
pour
la
vie,
Больше
никакого
"мы"
завтра,
больше
никакого
"навсегда",
Mon
Warhol
dès
ce
soir
n'aura
plus
le
même
prix,
Мой
Уорхол
с
сегодняшнего
вечера
потеряет
свою
цену,
Teinté
de
"si?"
Окрашенный
"если
бы?",
Et
Nico
broie
du
noir,
И
Нико
убивается,
N'entends-tu
pas?
Elle
crie
Разве
ты
не
слышишь?
Она
кричит,
Je
savais
bien
quelque
part,
Где-то
в
глубине
души
я
знал,
Qu'un
jour
t'irais
jouer
au
con,
Что
однажды
ты
начнёшь
валять
дурака,
Andy
bandit.
Энди,
бандит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrien Gallo, Bb Brunes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.