BB Brunes - Nico Teen Love (avec Benjamin Biolay) [Live à l'Olympia] [with Benjamin Biolay] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Nico Teen Love (avec Benjamin Biolay) [Live à l'Olympia] [with Benjamin Biolay]
Нико, подростковая любовь (с Бенджаменом Биоле) [Концерт в Олимпии] [с Бенджаменом Биоле]
Juré on s'en fume une et,
Клянусь, мы выкурим по одной и,
on vide le plancher de la station mais grillé les flics se pointaient contrôle d'identité oh non de non
освободим платформу станции, но, блин, копы появились, проверка документов, о нет, нет
Je fais des ronds et je me marre
Я пускаю кольца дыма и смеюсь,
en pensant a ce vieux Ronsard et nos dents sont tannés en cendre.
думая об этом старике Ронсаре, а наши зубы стали пепельно-коричневыми.
Je fais un hic et je me marre en pensant à ce con d'Icare
Я икаю и смеюсь, думая об этом дураке Икаре
et nos ailes brûlées.
и наших опаленных крыльях.
Prisonniers, menottes aux poignets
Пленники, в наручниках,
ça fait mal beauté, rêve et gloire.
больно, моя красавица, мечты и слава.
Mais n'avais-je pas vus arriver,
Но разве я не видел, как подъезжали,
les fourgons blindés là, gyrophares.
бронированные фургоны, мигалки.
Je fais des ronds et je me marre en pensant a ce vieux Ronsard
Я пускаю кольца дыма и смеюсь, думая об этом старике Ронсаре,
et nos dents sont tannées ensemble.
и наши зубы стали коричневыми вместе.
Je fais un hic et je me marre dans peu de temps et pour de bon ont se sera évadés,
Я икаю и смеюсь, скоро, совсем скоро мы сбежим,
et jamais plus il ne pourront nous retrouver
и они никогда больше не смогут нас найти.
Nos deux éperviers, en plein vol d'été se sont fait plumés, quel cauchemar.
Наши два ястреба, в самом разгаре летнего полета, были ощипаны, какой кошмар.
et moi je voyais, des larmes coulés, sur tes joues éclairés par les phares.
И я видел, как слезы катились по твоим щекам, освещенным фарами.
Piégés, accroche toi poupée, passe moi le briquet et jamais plus il ne pourront nous retrouver.
В ловушке, держись, куколка, дай мне зажигалку, и они никогда больше не смогут нас найти.
Je fume, je finis par croire que comme cette cigarette noire je te nuis ma beauté.
Я курю, и начинаю верить, что как эта черная сигарета, я врежу тебе, моя красавица.
mais poumons cleans ou poumons noirs,
Но чистые легкие или черные легкие,
qu'est-ce qu'on s'en fou puisque demain, c'est la fin de l'été.
какая разница, ведь завтра конец лета.
Car nicotine et corbillard,
Потому что никотин и катафалк,
peu m' importe demain on saura, nos bonheurs envolés.
мне все равно, завтра мы узнаем, наши радости улетучились.
Alors faisons des ronds et des Ronsard,
Так давай пускать кольца и вспоминать Ронсара,
de fumée blonde de fumée noire, et souris ma Bonnie
из светлого дыма, из черного дыма, и улыбайся, моя Бонни,
Car jamais plus ils ne pourront nous retrouver.
Ведь они никогда больше не смогут нас найти.





Autoren: Adrien Ulysse Gallo, Berald Michel Crambes, Felix Benjamin Fredo Hemmen, Karim Daniel Reveille


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.