BB Brunes - RIP - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

RIP - BB BrunesÜbersetzung ins Russische




RIP
Покойся с миром
Une alerte à la bombe
Тревога, как бомба,
Sur la piste elle atterrie
На взлетной полосе ты приземляешься,
Provoque une hécatombe
Вызываешь настоящий переполох,
Je prêche à une convertie
Я проповедую обращенной,
Tatouée RIP
С татуировкой "Покойся с миром",
La vie passe aussi vite qu'un ange
Жизнь пролетает, как ангел,
You and me
Мы с тобой,
Ce serait le paradis
Это был бы рай,
Les jours s'en vont je demeure
Дни уходят, я остаюсь,
Attends l'épiphanie
Жду прозрения,
Mais je n'entends que des pleurs
Но слышу только плач,
Des peines avec sursis
Условные сроки,
Les altos sonnent mineurs
Альты звучат минорно,
J'entends Epistrophy
Слышу "Epistrophy",
J'attends que le jour se meurt
Жду, когда умрет день,
Tout est permis quand tombe la nuit
Все дозволено, когда наступает ночь,
Sous la lumière orange
Под оранжевым светом,
J'attends ma délivery
Жду свою доставку,
Un explosif mélange
Взрывоопасная смесь,
Y'a plus de sens interdits
Больше нет запретов,
Juste un boulevard
Только бульвар,
RIP
Покойся с миром,
Déjà je sens mes jambes qui flanchent
Уже чувствую, как подкашиваются ноги,
You and me
Мы с тобой,
Ce serait le paradis
Это был бы рай,
Les jours s'en vont je demeure
Дни уходят, я остаюсь,
Attends l'épiphanie
Жду прозрения,
Mais je n'entends que des pleurs
Но слышу только плач,
Des peines avec sursis
Условные сроки,
Les altos sonnent mineurs
Альты звучат минорно,
J'entends Epistrophy
Слышу "Epistrophy",
J'attends que le jour se meurt
Жду, когда умрет день,
Tout est permis quand tombe la nuit
Все дозволено, когда наступает ночь,





Autoren: Olivia Gail O'brien, Drew Macdonald, Nicholas Matthew Balding, David Park


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.