Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昔美しゃ 今美しゃ(2011.10.25 福岡市民会館 “BEGIN NOGA マンタキーツアー”)
Давняя красота, нынешняя красота (25.10.2011 Городской концертный зал Фукуоки “BEGIN NOGA Mantakii Tour”)
昔オジーがよ
サバニにゆられてよ
Давным-давно
дедушка
мой,
на
лодке
сабани
качаясь,
渡るこの海の
海の美しゃよ
Переплывал
это
море,
море
красивое,
милая.
昔オバーがよ
パインの畑をよ
Давным-давно
бабушка
моя,
по
полю
ананасному
шла,
歩く姿のよ
姿の美しゃよ
Её
походка,
фигура
её,
так
прекрасны
были,
родная.
ゆらゆらと白い波が
遠くに消えたよ
Покачиваясь,
белые
волны
вдали
исчезли,
オジーとオバーのよ
景色も消えたよ
Дедушки
с
бабушкой
пейзаж
тоже
исчез,
любимая.
昔オトーがよ
鳴らした三線と
Давным-давно
отец
мой
играл
на
сямисэне,
唄った島唄の
唄の美しゃよ
И
пел
островные
песни,
песни
красивые,
дорогая.
昔オカーがよ
つむいだ糸でよ
Давным-давно
матушка
моя
пряла
нити,
織った上布のよ
上布の美しゃよ
Ткала
тонкую
ткань
дзёфу,
ткань
прекрасную,
милая.
夜が更け祭りのあとが
かすかに残るよ
Ночь
наступает,
отзвуки
праздника
еле
слышны,
上布も島唄も
かすかに残るよ
Дзёфу
и
островные
песни
еле
слышны,
родная.
昔ぬ美しゃや
忘れてゆくけれど
Давняя
красота
забывается,
но,
忘んな心ぬ
心ぬ美しゃよ
Не
забывай
сердца,
сердца
красоту,
любимая.
昔ぬ美しゃや
今も美しゃよ
Давняя
красота
и
сейчас
красива,
共に語らな
浮世ぬ美しゃよ
Вместе
поговорим
о
красоте
бренного
мира,
дорогая.
共に渡らな
浮世ぬ美しゃよ
Вместе
пройдем
по
бренному
миру,
милая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Begin, begin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.